2. ADJECTIUS I COMPLEMENTS DE NOM

2.2. Genitius CN en estructura de pont

Genitius CN en estructura de pont

En llatí és força habitual trobar un genitiu (CN) situat enmig de:
a)       un sintagma nominal constituït per un substantiu i l'adjectiu que el complementa;
b)      un sintagma preposicional constituït per una preposició i un sintagma nominal.

Veiem exemples de tots dos casos.
 
A)     CN enmig d’un sintagma nominal. Prenem com exemple el sintagma nominal regina bona (‘la reina bona’), format per un substantiu (regina) i per un adjectiu que hi concerta i el complementa (bona). Si  volem afegir un CN en genitiu al sintagma (per exemple, insulae, ‘de l’illa’), podem situar-lo:

      •  Al davant del sintagma: insulae regina bona o insulae bona regina.
      •  Al darrere del sintagma: regina bona insulae o bona regina insulae.
      • Enmig del sintagma, és a dir, entre el substantiu i l’adjectiu (aquests dos col·locats en l’ordre que es vulgui). Aquest tipus d’estructura se sol anomenat “de pont”:
 
bona
insulae
regina
         Gen sg  →
 Nom sg

En tots tres casos, s'ha de traduir la bona reina de l’illa.

 
B)      CN enmig d’un sintagma preposicional. És una estructura semblant a la que acabem d’explicar. Per exemple, a la cabana del bosc (en llatí: in equival a la prep. "a", "cabana" es diu casa i silua significa "bosc"), a banda de poder mantenir el mateix ordre que en les llengües romàniques:

in casa
siluae
prep+ Abl sg
Gen sg 

també podem trobar una estructura de pont en la qual el genitiu vagi inserit entre la preposició i el substantiu:

in
siluae
casa
prep
      Gen sg →
Abl  sg
 
En tots dos casos, la traducció serà idèntica: a la cabana del bosc.
 

Òbviament, el substantiu casa podria ser complementat per un o més adjectius. Veiem un darrer exemple:

in
siluae
casa parua
prep
    Gen sg      →
            Abl  sg

L’adjectiu femení parua significa ‘petita’. La traducció seria a la petita cabana del bosc.