Vocabulari Llatí - Català
Vocabulari Llatí - Català - Sense signes de vocal llarga i breu
A
a / ab (prep d'abl.): de, des de; per (en la formació del complement agent)
ac (conj. cop.): i
acceptabilis -e: acceptable
accipio accēpi acceptum (3 mixt., tr.): rebre
Achiui, -orum (m. pl.): els aqueus [o grecs]
acies aciei (f.): punxa, tall (d'una arma); disposició de les tropes, tropa
ad (prep. d'ac.): a, cap a (indica direcció)
aduenio adueni aduentum (4, intr.): arribar
aduersus -a- um: advers, contrari; aduersa res, situació desfavorable [secunda res, situació favorable]
adulterĭum -ii (n.): adulteri
aedifīco (1, tr.): edificar
aeger -gra -grum: malalt; dolorós, penós
Aegaeus -i (m.): Egeu [rei llegendari d'Aatenes]
aequālis -e: igual; just
āēr āeris (m.): aire
aestas -atis (f.): estiu
aestimo (1, tr.) estimar; considerar
Africānus -a -um: africà
ager agri (m.): camp [de conreu]
agricola -ae (m.): pagès, camperol
albus -a -um: blanc
Alexander -dri (m.): Alexandre [nom d'home]
aliēnus -a -um: aliè; de l’altre o d’un altre
alius -a -ud: altre, un altre, l’altre [gen. sg. alius; dat. sg., alii]
alo alui altum (o alitum) (3, tr.): nodrir, alimentar
Alpes Alpium (f. pl.): els Alps
alter altera alterum: l’un dels dos; (en una numeració) segon
altus -a -um: alt; elevat; il·lustre; profund; llunyà, antic
ambulo (1, tr.): caminar; passejar
amīca -ae (f.): amiga [adjectiu (amicus -a -um) substantivat]
amicitia -ae (f.): amistat
amīcus -a -um: amic
amīcus -i (m.): amic [adjectiu (amicus -a -um) substantivat]
amo (1, tr.): amar, estimar
amoenus -a -um: agradós, plaent, amé
ancilla -ae (f.): esclava
anima -ae (f.): buf, aire, alè, principi vital, vida, ésser , ànima
animal -ālis (n.): animal
animus -i (m.): ànim; esperit
annus -i (m.): any
ante: (adv.) davant, abans; (prep. d' acus.): davant (de); abans (de)
antīquitas -ātis (f.): antiguitat, temps passat, noblesa
antīquus -a -um: antic
aper apri (m.): porc senglar
aperio aperui apertum (4, tr.): obrir
apis -is (f.): abella
appello (1, tr.): anomenar
appropinquo (1, tr.): apropar-se, aproximarse
apud (prep. d'ac.): al costat de, a la vora de; a prop de
aqua -ae (f.): aigua
aquila -ae (f.): àguila
ara -ae (f.): altar
aratrum -i (n.): arada
arbor arboris (f.): arbre
argentum -i (n.): argent
Ariadna -ae (f.): Ariadna
arma -orum (n. pl.): armes
aro (1, tr.): llaurar
ars artis (f.): art
arx arcis (f.): ciutadella
at (conj. advers.): però
atque (conj. cop.): i
Athena -ae (f.): Atena
Athēnae -ārum (f. pl.): Atenes
Atheniensis -e: atenès
attente (adv.): atentament
auctor -ōris (m).: autor, responsable, inventor
audax -acis: audaç, atrevit, gosat
audio (4, tr./ intr.): sentir; escoltar
augeo auxi auctum (2, tr. / intr.): augmentar; créixer
Augustus -i (m.): August
auerto auerti auersum (3, tr.): desviar, apartar , allunyar
audio audīui (o audĭi) auditum (4, tr.): escoltar
auidus -a -um: àvid; cobejós
aurīga -ae (m.): auriga (conductor d'un carro)
aurum -i (n.): or
aut (conj. disjunt.): o
autem (conj. advers.): però; d'altra banda
autumnus -i (m.): tardor
auxi, pf. de augeo
auxilium -ii (n.): ajut, auxili