2. Què fa i què no fa un verificador ortogràfic en línia?

Tot i acostumem a dir-ne corrector ortogràfic, el TERMCAT Centre de terminologia proposa el terme verificador ortogràfic i el defineix com el Programa informàtic que identifica errors ortogràfics, tipogràfics i d'altres, hi proposa alternatives i permet de substituir-los, i hi afegeix que també solen incloure eines que detecten i esmenen errors morfològics i sintàctics.

El verificador Languagetool fa totes aquestes funcions, però, és clar, ho fa amb tota una sèrie de limitacions que cal que coneixem i tinguem en compte per tal de no donar per polit cap text pel simple fet de fer servir aquest -o altre- verificador, i per tal d'ampliar els nostres coneixement i capteniment lingüístics i, així, produir cada vegada millors textos i poder revisar-los de manera completa i eficient.

Per tant, de manera general, el verificador ortogràfic ens ajudarà a detectar errades associades a un mal tecleig o a errors ortogràfics, com també, transgressions d'algunes de les normes morfosintàctiques bàsiques. Per exemple:

Si us hi fixeu, una vegada hem enganxat el text en el verificador i n'hem demanat la comprovació, hi apareixen assenyalats errors diversos. N'hi ha que tenen a veure amb l'accentuació (generes i genere que haurien de ser gèneres i gènere, respectivament; o series i serie que hauria de ser sèries i sèrie, respectivament; ultim per últim, o esta per està). O n'hi ha que tenen a veure amb noms que no reconeix com a catalans (Verne, Marco, Inferno). Tanmateix, detecta errors evidents, però els suggeriments d'esmena que ens fa no es corresponen amb la naturalesa de l'equivocació (sobte hauria de ser sobta, en present d'indicatiu i no sobti, en present de subjuntiu)

En canvi, no detectarà altres errors importants,  Per exemple:

  • Errors d'accentuació diacrítica i en casos en què l'accent destria significats: no se si... en lloc de no sé si...
  • Confusió perquè/ perquè o potser/ pot se: M'ha interessat més aquest gènere que no els altres per què... en lloc de M'ha interessat més aquest gènere que no els altres perquè... O ...així pot ser sí que entraria... en lloc de ...així potser sí que entraria...
  • Confusió de mots: alguns d'ells fins i tot avançats a imaginar... hauria de ser alguns d'ells fins i tot avesats a imaginar...
  • Errors en l'ús dels verbs i de les perífrasis verbals: e lleixi't i tinc de dir en compte de he llegit i he de dir

Com veieu, la revisió textual és un procés complex que ha d'atènyer molts coneixements lingüístics. Cal, en conseqüència, ser-ne conscients i esdevenir-hi competents progressivament.

Trobareu més informació sobre aquesta qüestió en l'article de Jaume Ortolà i Font Expandint els límits dels verificadors lingüístics, en l'apunt Avantatges i limitacions dels verificadors ortogràfics, de Neus Nogué, i en el treball Català digital de Pep Bofarull.

També hi treballareu al llarg del present curs.