Anna Akhmàtova (1889-1966) 

Anna Akhmàtova és un dels grans noms de la poesia russa del segle XX. Va formar part del moviment poètic "acmeista" que proposava una poesia d'imatges nítides i de llenguatge modern i quotidià com a reacció al simbolisme. La dona de Lot és una de les composicions que forma part dels "poemes bíblics" dins del recull Rèquiem (1935-1943). En aquest poema, Akhmàtova focalitza l'atenció en la figura desobedient de la dona de Lot en el passatge bíblic del Gènesi en què Lot i la seva família fugen de la destrucció de Sodoma. La versió catalana és de la poeta Maria-Mercè Marçal (1952-1998) en col·laboració amb l'escriptora Monika Zgustová (1957).

  

LA DONA DE LOT


La dona de Lot, que anava darrere,

es tombà i es convertí en columna de sal.

Llibre del Gènesi



I l'home just seguí l'emissari de Déu,

gegantí i resplendent, per la muntanya negra.

Una veu de frisança, mentre, deia a la dona:

No és massa tard, encara, encara pots mirar.

Mira les torres roges de Sodoma on nasquéreu,

la plaça on tu cantaves, l'eixida on vas filar...

Els finestrals deserts de la casa alterosa

on et naixien fills, fruit d'un vincle feliç.

Un esguard! - I, aglevats per un dolor mortal,

els ulls ja no pogueren, de sobte, mirar més.

El cos esdevenia de cop sal transparent

i les cames lleugeres s'arrelaren a terra.

Qui per aquesta dona aixecarà el seu plany?

És res de massa fútil per fer-ne una cabòria?

El meu cor, tanmateix, ell sol, no oblidarà

la qui dóna la vida només per un esguard. 

                                                                             [1922-1924]




Darrera modificació: dimecres, 19 d’abril 2017, 20:16