Apunts de llengua del Lliurament 3
1. LLIURAMENT 3
1.9. Construccions de participi (3): apositiu
Es tracta d'un participi que concerta amb el subjecte o amb algun complement de l'oració. Sovint expressa alguna mena de circumstància (temps, causa, manera, condició, etc).
El podem traduir per:
- Una oració de relatiu (referida al nom amb que concerta el participi).
- Gerundi (gerundi simple, si és un participi de present; gerundi compost, si es tracta d'un participi d'aorist).
- Una oració subordinada adverbial o circumstancial.
Et recomanem que de moment et decantis per traduir els participis apositius amb una de les dues primeres opcions. Exemple:
Πoλλοὶ ἄνθρωποι ὄντες εὐγενεῖς εἰσι καὶ κακοί.
El participi ὄντες [1] és apositiu perquè concerta amb el subjecte πoλλοὶ ἄνθρωποι (nominatiu plural masculí). El podem traduir per:
-
- Una oració de relatiu: "Molts homes que /els quals són nobles són també dolents".
- Un gerundi: "Molts homes, éssent nobles, són també dolents".
- Una oració circumstancial: "Molts homes, tot i ser nobles, són també dolents".
Et deixem l'anàlisi morfosintàctica de l'oració:
Πoλλοὶ ἄνθρωποι ὄντες εὐγενεῖς εἰσι καὶ κακοί.
Nom pl Nom pl Nom pl 3 pl adv Nom pl
(V) (Atr)
-------------------------
part. conc. amb Subj
(Subj) (V) (Atr)
[1] Ὄντες és el participi present del verb copulatiu εἰμί en gènere masculí i cas nominatiu plural. Fixa't que aquest participi porta un complement propi: l'atribut εὐγενεῖς (nom. pl. masculí).