3. Materials i recursos específics

3.5. Renaixement i Humanisme


 





            
Jordi de Sant Jordi, malgrat formar part d'una cort puixant i moderna on no hi faltaven els portaveus de les últimes modes estètiques provinents d'Itàlia, i malgrat també la seva joventut –escapçada per la mort cap als trenta anys-, no arribà mai a fer allò que se'n diu “posar-se al dia” pel que fa al seu sistema de versificació o a la temàtica dels seus poemes, i menys encara pel que fa al llenguatge de què va servir-se, molt carregat de provençalismes,és a dir, clarament impregnat de la tradició lèxica dels trobadors.

Val a dir que la cort d'Alfons el Magnànim no entraria sota la regona influència italianitzant fins la segona estada del rei a Nàpols, uns deu anys més tard de la mort de Jordi de Sant Jordi. Això justificaria enpart el caràcter típicament provençal i no gaire renaixentista de la seva poesia. Ultra la influència d'Ovidi, molt generalitzada, Jordi de Sant Jordi no va arribar a tenir notícies de gaires italians fora de Petrarca, mentre els poetes de la cort del Magnànim a Nàpols tingueren l'oportunitat de treballar al costat dels poetes italians del moment, és a dir, ja pròpiament renaixentistes.

Jordi de Sant Jordi té, amb tot, una característica tan vital com poètica molt típica del món modern – és un nostàlgic. Bé que le tema de l'angoixa amorosa sigui ja molt provençal, sobta en el cas de Jordi de Sant Jordi que adopti una mateixa actitud malenconiosa, estranyada i nostàlgica, tant en el moment de parlar de l'amada llunyana com en fer referència al senyor, l'amic o la pàtria de qui el poeta es trobà per un temps separat a causa d'un empresonament a l'illa de Sardenya. Com a fruit d'aquesta darrera situació, Jordi de Sant Jordi compongué un dels millors poemes seus i de tot el segle. Hom, i no el mateix poeta, l'ha anomenat Presoner, car els poetes, en aquell temps, rarament donaven títols a les seves composicions:

Deserts d'amichs, de béns e de senyor,

en estrany loch y en stranya contrada,

lluny de tot bé, fart d'enuig e tristor,

ma voluntat e pensa caytivada,

me trop del tot en mal poder sotsmès,

no vey algú que de me s'aja cura,

e soys guardats, enclòs, ferrats e pres,

de que.n fau grat a ma trista ventura.

                                   
            És cert que aquest poema no és amorós, sinó més aviat descriptiu d'una penosa situació de captiveri;però, com dèiem, podem observar-hi elmateix topoètic de nostàlgia que quan parla d'una dama de la qual s'ha de separar:

Sovint, sospir, dona, per vos, de lluny,

e sospirant va crexent ma follia

de vostr'amor, qu'enaysi fort me puny

que'm gira gauig en gran malancolia

cant me recort del vostre departir

c'a far me ve de vostra bella vista

e del comiat que pendray al partir,

tant que tristor m'asauta y'm conquista.



Jordi de Sant Jordi va convertir una poètica en norma de vida i al revés: d'un tarannà vital en va dependre tota una obra lírica, prou regelar pel que fa al seu “to poètic”: la malenconia.

Jordi de Sant Jordi fou un amant de l'harmonia (no oblidem la seva gran afició a la composició i la interpretació musical, ponderades pel Marquès de Santillana, company de Sant Jordi a la cort de Magnànim), que traslladà al ritme i l'expressió poètica una qüestió que marcava profundament el seu caràcter: l'enyorament, el desig de posseir allò que no es té al davant però s'imagina, i existeix com a nostàlgia per a la imaginació. Com enyor sentia sempre l'amor, i enyorat va passar el temps de presó, a Nàpols, l'any 1423, detingut per Francesco Sforza.

Potser ara és el moment d'assenyalar quela nostàlgia fou i continua essent un dels grans temes –si més no un primum mobile- de bona part de la literatura catalana al llarg de tota la seva història. En aquest sentit, els versos de Jordi de Sant Jordi: Deserts d'amichs, de béns e de senyor, /en estrany loch i en sntranya contrada..., reprenen un tema car per a Ramon Llull: En tristícia e en languiment stava un hom en stranya terra... (Llibre de Meravelles), i són també preludi de les elegies versificades d'alguns poetes del segle XIX (Verdaguer) i de la post-guerra del segle XX, com Carles Riba i Salvador Espriu.

Retinguem, per acabar, que Jordi de Sant Jordi és un poeta de gran importància en la lírica del segle XV, pe`ro no precisament per la seva modernitat, sinó per la categoria intrínseca dels seus poemes. Els temes de la seva poesia són típicament antics –separació de la dama amada i del senyor a qui es professa lleialtat cavalleresca, contrast entre l'amor dels ulls o del cos, i de l'amor idealitzat-, i igualment arcaics són els procediments poètics emprats per Sant Jordi. Potser el més gran encert del poeta, i també la seva més gran originalitat, es trobi en els anomenats Stramps, o versos sense rima, composició de múltiples estrofes on les tres primeres expressen la idea central, i les altres tres i la tornada són lloances a la bellesa de la dama amada, i precs del poeta per tenir-la a la vora.
Aquesta que hi ha a continuació és una estrofa sencera d'un d'aquests Stramps, en la qual el poeta diu portar als ulls (jus lo front = sota el front) la imatge de la dama estimada, imatge que portarà  gravada en els seus ulls fins i tot quan ell ja sigui mort, mort d'amor a causa de la seva amada:

Jus lo front port la vostra bella semblança

de que mon cors nit e jorn fa gran festa,

que remiran la molt bella figura

de vostra faç m'es romassa l'empremta

que ja per mort no se'n partra la forma,

ans quant seray del tot fores d'est segle,

çels qui lo cors portaran al sepulcre

sobre ma faç veuran lo vostre signe.




En la figura d'Ausias March la història de la literatura catalana en vers troba, en expressió de Martí de Riquer, l'autor “més profund, impressionant i permanent”.

  • Profund, per la càrrega de personalitat que posseeixen els seus poemes, i per la densitat dels sentiments i la finesa de les sensacions psicològiques que hi són traduïdes i harmonitzades en llenguatge.
  • Impressionant, pel sol fet que aquesta individualitat pregona pugui traspassar l'àrea dels mots i arribar fins al lector amb tota la seva exactitud i pruïja. Impressionant, també, pel fet de sorgir d'una tradició en realitat poc “singularista”, com és la dels trobadors, plena de llocs comuns pel que fa a l'estil i a la temàtica.
  • Permanent, perquè la importància de la seva poesia havia d'influir, com no ho féu cap altre poeta català de l'Edat Mitjana, en tota la poesia posterior catalana i castellana, i permanent, també, perquè els seus versos no obeeixen a circumstàncies locals, determinades i circumscrites en el temps, sinó a l'expressió dels grans temes –de fet, ben limitats- de tota la història de la poesia occidental: l'amor, el desig i la mort


Ausiàs March: Cor d'acer, de carn i de fusta

Duració: 28 min 13 s Duració: 57 min 05 s



Tast de poemes


Si com lo taur se'n va fuit pel desert

Aquest és un dels poemes d'Ausiàs March de temàtica amorosa. Tens dues versions cantades, una del grup VerdCel que ha fet un Videoclip representat per un grup d'alumnes de la Universitat d'Alacant i la versió clàssica de Raimon al Tívoli.  El tema principal d’aquest poema és a timidesa amorosa, fent una clara comparació del seu sentiment tímid, amb la fugida del brau derrotat. Parla que no pot torna a ella fins que no hagi deixat de banda el sentiment de timidesa davant la dama.

 

     Sí com lo taur se’n va fuit pel desert
quan és sobrat per son semblant qui el força,
ne torna mai fins ha cobrada força
per destruir aquell qui l'ha desert,
tot enaixí em cové llunyar de vós,
car vostre gest mon esforç ha confús;
no tornaré fins del tot haja fus
la gran paor qui em tol ser delitós.

 

O Déu mercé! Mas no sé de què.t pregue


       

«O Déu, mercé! Mas no sé de què·t pregue,

sinó que mi en lo seu loch aculles;

no·m tardes molt que dellà mi no vulles,

puys l’espirit on és lo seu aplegue;

e lo meu cors, ans que la vida fine,

sobre lo seu abraçat vull que jaga.

Ferí’ls Amor de no curable plaga;

separà’ls Mort: dret és qu·ella·ls vehine.

Lo jorn del Juhy, quant pendrem carn e ossos,

mescladament partirem nostres cossos.»

(XCII, 241-250)

Ausiàs March


Colguen les gents ab alegria festes


Colguen les gents ab alegria festes,
lloant a Déu, entremesclant deports,
places, carrers e delitables horts
sien cercats ab recont de grans gestes;
e vaja jo los sepulcres cercant,
interrogant ànimes infernades,
e respondran, car no són companyades
d’altre que mi en son contínuu plant.

Cascú requer e vol a son semblant,
per ço no em plau la pràctica dels vius:
d’imaginar mon estat són esquius,
sí com d’hom mort de mi prenen espant.
Lo rei xiprè, presoner d’un heretge,
en mon esguard no és malauirat,
car ço que vull no serà mai finat,
de mon desig no em porà guarir metge.

Cell Teixion qui el buitre el menja el fetge
e per tots temps brota la carn de nou,
e en son menjar aquell ocell mai clou,
pus fort dolor d’aquesta em té lo setge,
car és un verm qui romp la mia pensa,
altre, lo cor, qui mai cessen de rompre,
e llur treball no es porà enterrompre
sinó ab ço que d’haver se defensa.

E, si la mort no em dugués tal ofensa,
fer mi absent d’una tan plasent vista,
no li graesc que de terra no vista
lo meu cos nuu, qui de plaer no pensa
de perdre pus que lo imaginar
los meus desigs no poder-se complir,
e, si em cové mon derrer jorn finier,
seran donats térmens a ben amar.

E, si en lo cel Déu me vol allogar,
part veure a Ell, per complir mon delit
serà mester que em sia dellai dit
que d’esta mort vos ha plagut plorar,
penedint vós com per poca mercè
mor l’ignocent e per amar-vos martre,
cell qui lo cos de l’arma vol departre
si ferm cregués que us dolríeu de se.

Llir entre cards, vós sabeu e jo sé
que es pot bé fer hom morir per amor:
creure de mi que só en tal dolor,
no fareu molt que hi doneu plena fe.

    

Que alegrement la gent celebri festes
tant lloant Déu com divertint-se a pler;
jardins, carrers i places facin ple
i que també s'hi narrin les grans gestes,
mentre jo, els seus sepulcres visitant,
consultaré les ànimes damnades,
i em respondran sentint-se acompanyades
només per mi en el continu plant.

Tothom es fa amb qui li és semblant,
per això a mi no em plau fer-me amb els vius:
del meu estat es mostren tan esquius
que em veuen com un mort que infon espant.
Captiu, el rei de Xipre, de l'heretge,
al meu semblar no és pas més malaurat:
com que el que vull no em serà mai donat,
d'aquest desig no em pot guarir cap metge.

Si Tici, a qui el voltor es menja el fetge
mentre la carn li va brotant de nou
i de menjar l'ocell mai no en té prou,
pateix, a mi més fort dolor m'assetja:
mentre un corc em rosega la pensa,
tinc l'altre dins el cor de nit i dia,
i aquest rosec tan sols s'aturaria
amb allò que no puc haver en defensa.

I si la mort no em suposés l'ofensa
de fer-me absent d'un tan bell panorama,
ja pot vestir de fang, ordint la trama,
el meu cos nu, si vol: aquest no pensa
en cap plaer fora d'imaginar
que els meus desigs no es podran mai complir,
i si em calgués posar a la vida fi,
el bon amor s'haurà de limitar.

És més: si al cel Déu em vol col·locar,
per tal que el meu delit sigui complit,
més enllà d'Ell caldrà que em sigui dit
que aquesta mort a vos us féu plorar
sabent-vos greu de la poca mercè
a l'innocent i màrtir dispensada,
qui vol del cos l'ànima separada
si és que de vós el condol pot haver.

Llir entre cards, a ambdós no ens cal saber
que es pot donar la vida per amor:
creure de mi que sóc en tal dolor,
no fareu molt donant-hi plena fe.


(1438?-1497)





Jaume Roig i Raimon: Espill o llibre de les dones

Seguint els gustos literaris burgesos de l'època Roig parteix de la realitat quotidiana que l'envolta per ridiculitzar-la o satiritzar-la. La història de l'Espill és misògina perquè sovint són les dones les culpables de les desventures del protagonista, i les ataca sense excloure'n cap ni una; bé, excepte: la verge Maria i l'esposa de l'autor, Isabel Pellicer. Fixeu-vos com s'inicia el tercer paràgraf del prefaci:

Doncs dic que totes,

de qualque stat, color, etat,

llei, nació, condició,

grans e majors, txiques, menors,

jóvens e velles, lleges e belles,

malaltes, sanes, les cristianes,

juïes, mores, negres e llores,

roges o blanques, dretes e manques,

les geperudes, parleres, mudes,

franques, catives, quantes són vives,

     

qual se vol sien, tot quant somnien

ésser ver creen. Del que no veen,

procés de pensa fan sens defensa

ni part oir, per presumir:

sols pronuncien ver sentencien

que cert no saben. Mentint se gaben,

sempre varien; jamais se rien

sens ficció; per tració

rien e ploren; criden que es moren

quant són pus sanes...

[Font: JAUME ROIG, Espill o llibre de les dones Edicions 62 MOLC]

 

  
Mestre Jaume Roig, va nàixer probablement a València a començaments del segle XV. Se sap amb certesa, que va morir un dissabte, quart dia del mes d'abril, l'any 1478 en aquella ciutat. Va estudiar "Medecina  i Arts" a ciutat de Lleida  a l'Estudi General  i a la Sorbona, París.  Fou cèlebre com a metge, examinador de metges  i Conseller de València.  I ha passat a la Història com autor de la novel·la  que ell va titular Espill, escrita en vers tota ella.  L'Espill és obra important, d'evident misogínia, més citada que llegida,  amb més de amb setze mil versos dels quals jo vos en diré noranta-set. Els que calen per contar-vos una història terrible i esgarrifosa,  d'un restaurant de París  on servien carn humana, segons l'autor, ben cuinada.


 

Ací en teniu, mai millor dit, un tast:

Mes, aquell any,

un cas estrany

en lo món nou,

jorn de Ninou

s'hi esdevenc.

Jo tinguí el reng

fiu convidar

tots, a sopar

e rigolatge,

los de paratge

qui junt havíem,

allí teniem

de tots potatges;

de carns salvatges;

volateria;

pastisseria

molt preciosa,

la pus famosa

de tot París.

En un pastís,

capolat, trit,

d'hom cap de dit

hi fon trobat.

Fon molt torbat

qui el conegué;

reconegué 

que hi trobaria:

més, hi havia 

un cap d'orella. 

Carn de vedella 

créiem menjàssem 

ans que hi trobàssem 

l'ungla i el dit 

tros mig partit. 

Tots lo miram,

e arbitram

carn d'hom cert era.

La pastissera,

ab dos aidants

filles ja grans,

era fornera

e tavernera;

dels que hi venien

allí bevien,

alguns mataven;

carn capolaven,

feien pastells,

e, dels budells, 

feien salsisses 

o llonganisses, 

del món pus fines.

Mare i fadrines,

quants ne tenien

tants ne venien,

e no hi bastaven;

elles mataven

alguns vedells:

ab la carn d'ells

tot ho cobrien,

assaborien

ab fines salses.

Les dones falses,

en un clot tou,

fondo com pou,

descarnats ossos,

cames e tossos,

allí els metien;

e ja l'omplien

les fembres braves,

cruels e praves,

infels, malvades,

e escelerades,

 

abominables!

Cert, los diables, 

com los mataven, 

crec les aidaven 

e lo dimoni.

Faç testimoni

que en mengí prou:

mai carn ni brou,

perdius, gallines

ni francolines

de tal sabor,

tendror, dolçor,

mai no sentí.

Per lo matí,

de totes tres

feren quarters;

e llur posada

fon derrocada,

e l'aplanaren,

sal hi sembraren;

e tots los cossos

tallats a trossos,

(cent n'hi comptaren)

i els soterraren

en lloc sagrat.

Per a saber-ne més


Lectura d'una adaptació de l'Espill de Jaume Roig al Monestir de Sant Miquel dels Reis.