Dossier de travail 3
Dossier 3
2. Grammaire
2.4. La frase interrogativa (2)
Recordeu que per fer preguntes en francès, podem utilitzar dos procediments:
- Utilitzar simplement l’entonació: és la manera més fàcil de fer frases interrogatives totals, ja que simplement hem de fer una entonació ascendent.
Ex. Marie, tu aimes la musique pop? – Oui, j’aime ça. / -Non, je n’aime pas ça.
Podem utilitzar altres paraules interrogatives com QUI, COMMENT, OÙ, QUAND, COMBIEN, POURQUOI... al davant i la estructura de la frase serà la mateixa que la d'una frase afirmativa. Només l'entonació ens indicarà que es tracta d'una pregunta.
Ex. Qui s'appelle Paul dans la classe ?
Ex. Où tu vas le matin ?
Ex. Quand tu travailles ?
Aquesta manera de fer la pregunta és molt familiar i no és la més usual en francès encara que sigui la més fàcil.
- Una altra manera de fer aquest mateix tipus de preguntes és utilitzant l’estructura: “est-ce que ... ?” que, com ja sabeu, no té cap traducció.
Ex. Est-ce que tu veux un café ? Oui / Non
(català: Vols un cafè? Sí / No)
EST-CE QUE + SUBJECTE + VERB + COMPLEMENTS
QUE / QU'EST-CE QUE (què), COMBIEN (quant), POURQUOI (per què)
QUE / QUI / COMMENT / OÙ / QUAND / POURQUOI...+ EST-CE QUE + SUBJECTE + VERB + COMPLEMENTS
Exemples:
Où est-ce que tu vas ? (on vas?)
Quand est-ce que tu travailles ? (quan treballes?)
Pourquoi est-ce que tu pleures ? (Per què plores?) Parce que je suis triste (perquè estic trist)
Aquesta segona manera de fer una pregunta amb mot interrogatiu +
- Existeix una tercera manera de fer preguntes (la més culta) que és una mica més complicada i també menys usual. No l'estudiareu durant aquest curs.
Exemple:
Où habites-tu ?