Apunts de llengua llatina (LA2B2)
3. LLIURAMENT 3
3.1. Valors de cum (preposició i conjunció)
El mot cum pot ser tant una preposició com una conjunció.
B) Quan és conjunció (subordinant), pot tenir els següents valors:
- Valor temporal ('quan').
Ex.: Cum Caesar uenit,... ("Quan va arribar Cèsar,...").
2. Amb el verb en mode subjuntiu:
- 2.1. Valor causal (ja què, perquè, com que, atès que, etc.) [1]. El trobarem només amb verb en present o perfet de subjuntiu.
Ex.: Cum Caesar ueniat, ... ("Com que arriba Cèsar,...").
- 2.2. Valor temporal-causal o 'cum històric'. Només apareix amb verbs en imperfet o plusquamperfet de subjuntiu. Introdueix una oració subordinada adverbial que és alhora temporal i casual. Ni en català ni en castellà disposem de cap conjunció que reuneixi aquests dos valors; quan volem traduir una subordinada de cum històric, tenim dues opcions:
a) La més simple i recomanable: no traduir la conjunció cum i convertir la subordinada amb una oració de gerundi: gerundi simple si el verb és imperfet de subjuntiu, gerundi compost en cas que sigui plusquamperfet de subjuntiu [2].
Ex.: Cum Caesar ueniret, ... ("Arribant Caesar,...").
Cum Caesar uenisset,... ("Havent arribat Cèsar,...").
b) Privilegiant un dels dos valors: el temporal o el causal. Aquesta solució passa per la interpretació del traductor, que tria, segons el context, quin considera el valor subordinant principal.
Ex. Cum Caesar uenisset,... . Podríem traduir aquesta subordinada de cum històric:
-
-
- "Quan Cèsar va arribar,..." (si considerem que prima el valor temporal).
- "Com que Cèsar va arribar,..." (si volem donar prioritat al valor causal).
-
Cal ser conscients, tanmateix, que amb la tria s'està empobrint el sentit de la subordinada en llatí, ja que es descarta un dels dos valors. A orelles d'un llatinoparlant, aquesta subordinada s'entendria "Quan i com que Cèsar va arribar,..." (quan = temporal; com que = causal).
- 2.3. Valor concessiu ('encara que, malgrat que,' etc.). No és gaire habitual. Les subordinades adversatives sovint són fàcils d'identificar perquè a l'oració principal apareix l'adverbi tamen.
Ex.: Cum sis fortis, tamen non uinces ("Encara que siguis fort, tanmateix no venceràs").