Lectura obligatòria 2019-2020 - Selecció de les Metamorfosis d'Ovidi
Al llarg d'aquest bloc, hauràs de llegir en traducció una selecció de passatges de l'obra Les Metamorfosis d'Ovidi.
Edició recomanada
Tot i que pots fer servir qualsevol traducció que trobis, et recomanem la següent:
Ovidi, Metamorfosis. Traducció de Ferran Aguilera, Barcelona, La Magrana, 2012 [ISBN: 978-84-8264-563-6] |
- També, a la Wikisource, disposes d'una traducció d'una la traducció en castellà d'Ana Pérez Vega (clica aquí per accedir-hi el text). De tota manera, aquesta traducció on-line no compta amb cap tipus de nota al text. És molt millor que triïs una edició mínimament anotada.
- Si volguessis veure o consultar el text llatí, el trobaràs on-line en el següent enllaç de la Bibliotheca Augustana.
Selecció de textos i seqüenciació de la lectura
Hem distribuit les lectures en els quatre primers lliurament de la següent manera:
1r lliurament |
Llibre I 313-415 Deucalió i Pirra 452-567 Dafne Llibre II 1-400 Faetont 833-875 Rapte d’Europa Llibre III 339-510 Narcís |
2n lliurament |
53-166 Píram i Tisbe 285-388 Hermafrodit 663-789 Perseu i Andròmeda |
3r lliurament |
Llibre VI 1-145 Aracne Llibre VIII 183-235 Dèdal i Ícar 611-724 Filèmon i Baucis |
4t lliurament |
Llibre X 1-77 Orfeu i Eurídice Llibre XI 85-194 Midas |
Avaluació
A cada lliurament hauràs de fer un qüestionari sobre els passatges que hauràs llegit.