Apunts de llengua del Lliurament 4

lloc: Cursos IOC - Batxillerat
Curs: Llatí II (Bloc 1) ~ gener 2020
Llibre: Apunts de llengua del Lliurament 4
Imprès per: Usuari convidat
Data: dissabte, 18 de maig 2024, 04:29

2. Temps de perfectum de la veu passiva

La veu passiva llatina presenta una notable diferència en la formació dels temps d'infectum i de perfectum.

Al lliurament 2, vam veure que els temps d'infectum en veu passiva eren pràcticament iguals als de la veu activa, distingint-se a penes per l'ús d'unes desinències pròpies.

Exemples:

Legit ( 3a sg present ind, actiu, 'llegeix') /  legitur (3a sg present ind, actiu, 'és llegit / es llegeix' [1]).

Legebat ( 3a sg imperfet ind, actiu, 'llegia') /  legebatur (3a sg imperfet ind, actiu, 'era llegit / es llegia').

Leget ( 3a sg futur imperfet ind, actiu, 'llegirà') /  legetur (3a sg futur imperfet ind, actiu, 'serà llegit / es llegirà').

Legat ( 3a sg present subj, actiu, 'llegeixi') /  legatur (3a sg present subj, actiu, 'sigui llegit / es llegeixi').

Legaret ( 3a sg imperfet subj, actiu, 'llegís') /  legaretur (3a sg imperfet subj, actiu, 'fos llegit / es llegís').


En canvi, els temps de perfectum es formen amb una perífrasi verbal idèntica a la que s'empra en català o castellà per construir totes les formes de la passiva. La perífrasi consta de dos elements:

  • Participi de perfet
  • Forma flexionada del verb sum

    • El participi de perfet ha de concertat en gènere, nombre i cas amb el subjecte [2]. El fet que hagi de concertar en cas, comporta que en oracions de verb finit [3] el cas sigui sempre nominatiu.

    • Al seu torn, el verb sum que acompanya al participi ens informa sobre la persona, nombre, temps i mode de cada forma verbal passiva. Ho fa d'acord amb el següent esquema (queden en blau els temps d'infectum i en violeta els de perfectum):

  TEMPS DE LA VEU PASSIVA   Temps del verbs sum amb què es constitueix 
 Perfet   Present
  Perfet
 Plusquamperfet   Imperfet
  Plusquamperfet
 Futur pefet   Futur imperfet
  Futur perfet




En suma, qualsevol temps de perfectum de la veu passiva llatina es forma amb una perífrasi verbal que té dos constituent:

  • El participi de perfet (en nominatiu, i concertant en nombre i gènere amb el subjecte).
  • El verb sum en el mateix temps de perfectum o amb el temps corresponent del sistema d'infectum.


Si recordem les correspondències dels temps verbals dels dos sistemes (a la taula s'inclou també, entre parèntesis, la 1a pers. sg del verb sum per a cada temps en mode indicatiu)

  Temps d'infectum  Temps de perfectum 
 Present    (sum)       Perfet    (fui)
 Imperfet    (eram)  Plusquamperfet   (fueram)
 Futur imperfet    (ero)    Futur perfet     (fuero)


podem deduir com són les perífrasis verbals per a cada temps de la veu passiva. A la taula següent, donem a tall d'exemple les 1a pers. sg. del verb amo:

 TEMPS DE PERFECTUM

 DE LA VEU PASSIVA 

 Forma en llatí

usant el temps d'infectum de sum 

 Formes en llatí

usant el temps de perfectum de sum

 Traducció al català
 Pretèrit perfet d'indicatiu   amatus -a -um  sum   amatus -a -um  fui  (jo) vaig ser/ he estat estimat -ada 
 Pretèrit plusquamperfet d'indicatiu   amatus -a -um  eram  amatus -a -um  fueram  (jo) havia estat estimat -ada
 Futur perfet d'indicatiu  amatus -a -um  ero  amatus -a -um  fuero  (jo)  hauré estimat -ada
 Pretèrit perfet de subjuntiu   amatus -a -um  sim  amatus -a -um  fuerim  (jo) sóc hagi estat estimat -ada
 Pretèrit plusquamperfet de subjuntiu    amatus -a -um  essem  amatus -a -um fueram  (jo) hagués estat estimat -ada




MOLT IMPORTANT:

D'acord amb el que s'acaba d'explicar, tingués sempre en ment que quan en llatí vegis una combinació de verb participi + verb sum (en aquest ordre o en l'invers), estàs davant d'una forma de veu passiva de perfectum, mai d'infectum. Per tant, la traducció sempre serà per una forma de passiva d'un temps del sistema de perfet. És a dir, si et trobes una forma com amatus sum no caiguis en l'error de traduir-la mot per mot ("sóc estimat"), ja que en llatí no és una forma de present passiu, sinó de perfet passiu ("jo vaig ser estimat").




NOTES:

[1] Veuràs que tot sovint la veu passiva es pot traduir per una forma verbal pronominal: 'es llegia'. Això és possible sempre que el verb vagi en 3a persona i que no dugui complement agent.    

[2] La concordança en gènere i nombre es dóna també en la veu passiva en català: el nen és estimat, les nenes són estimades, etc.

[3] No anirà en nominatiu quan es tracti d'una oració d'infinitiu. Això, però, no ho veurem fins al segon bloc de Llatí II, quan estudiem els infinitius de la veu passiva.

 

3. Paradigma dels temps de perfectum de la veu passiva: mode indicatiu


Pretèrit perfet d'indicatiu passiu

 PRETÈRIT PERFET D'INDICATIU (VEU PASSIVA)

Pronoms

personals 

 AMO (1)

Enunciat: amo amaui amatum 

 Traducció al català
 Ego  amātus -a -um sum o fui   Vaig ser/ he estat estimat -da
 Tu  amātus -a -um es o fuisti  Vas ser/has estat estimat -da
 ---  amātus -a -um est o fuit  Va ser/ha estat estimat -da
 Nos  amāti -ae -a sumus o fuĭmus  Vam ser/hem estat estimats -des
 Vos  amāti -ae -a estis o fuistis  Vau ser/heu estat estimats -des
 ---  amāti -ae -a sunt o fuērunt -ēre  Van ser/han estat estimats -des

Aquest temps és perifràstic. Es construeix amb el participi perfet + les formes del verb sum en present o (més rarament) pretèrit perfet d'indicatiu de la veu activa.



Pretèrit plusquamperfet d'indicatiu passiu
 

 PRETÈRIT PLUSQUAMPERFET D'INDICATIU (VEU PASSIVA)

Pronoms

personals 

 AMO (1) 

Enunciat: amo amaui amatum 

 Traducció al català
 Ego  amātus -a -um eram o fuĕram   Havia estat estimat -ada
 Tu  amātus -a -um eras o fuĕras  Havies estat estimat -ada
 ---  amātus -a -um erat o fuĕrat  Havia estat estimat -ada
 Nos  amāti -ae -a erāmus o fuerāmus  Havíem estat estimats -ades
 Vos  amāti -ae -a erātis o fuerātis  Havíeu estat estimats -ades
 ---  amāti -ae -a erant o fuĕrant  Havien estat estimats -ades


Aquest temps és perifràstic. Es construeix amb el participi perfet + les formes del verb sum en pretèrit imperfet o (més rarament) en pretèrit plusquamperfet d'indicatiu de la veu activa.



Futur perfet d'indicatiu passiu



 FUTUR PERFET D'INDICATIU (VEU PASSIVA)

Pronoms

personals 

 AMO (1) 

Enunciat: amo amaui amatum 

 Traducció al català
 Ego  amātus -a -um ero o fuĕro   Hauré estat estimat -ada
 Tu  amātus -a -um eris o fuĕris  Hauràs estat estimat -ada
 ---  amātus -a -um erit o fuĕrit  Haurà estat estimat -ada
 Nos  amāti -ae -a erĭmus o fuerĭmus  Haurem estat estimats -ades
 Vos  amāti -ae -a erĭtis o fuerĭtis
 Haurem estat estimats -ades
 ---  amāti -ae -a erunt o fuĕrint  Haurem estat estimats -ades


Aquest temps és perifràstic. Es construeix amb el participi perfet + les formes del verb sum en futur imperfet o (més rarament) en futur perfet d'indicatiu de la veu activa.

4. Paradigma dels temps de perfectum de la veu passiva: mode subjuntiu


Pretèrit perfet de subjuntiu passiu

 PRETÈRIT PERFET DE SUBJUNTIU (VEU PASSIVA)

Pronoms

personals 

 AMO (1)

Enunciat: amo amaui amatum 

 Traducció al català
 Ego  amātus -a -um sim o fuĕrim   Hagi estat estimat -da
 Tu  amātus -a -um sis o fuĕris  Hagis estat estimat -da
 ---  amātus -a -um sit o fuĕrit  Hagi estat estimat -da
 Nos  amāti -ae -a simus o fuerĭmus  Hàgim estat estimats -des
 Vos  amāti -ae -a sitis o fuerĭtis  Hàgiu estat estimats -des
 ---  amāti -ae -a sint o fuĕrint  Hagin estat estimats -des

Aquest temps és perifràstic. Es construeix amb el participi perfet + les formes del verb sum en present o (més rarament) pretèrit perfet de subjuntiu de la veu activa.



Pretèrit plusquamperfet de subjuntiu passiu
 

PRETÈRIT PLUSQUAMPERFET DE SUBJUNTIU (VEU PASSIVA)

Pronoms

personals 

 AMO (1) 

Enunciat: amo amaui amatum 

 Traducció al català
 Ego  amātus -a -um essem o fuissem   Hagués estat estimat -ada
 Tu  amātus -a -um esses o fuisses  Haguessis estat estimat -ada
 ---  amātus -a -um esset o fuisset  Hagués estat estimat -ada
 Nos  amāti -ae -a essēmus o fuissēmus  Haguéssim estat estimats -ades
 Vos  amāti -ae -a essētis o fuissētis  Haguéssiu estat estimats -ades
 ---  amāti -ae -a essent o fuissent  Haguessin estat estimats -ades


Aquest temps és perifràstic. Es construeix amb el participi perfet + les formes del verb sum en pretèrit imperfet o (més rarament) en pretèrit plusquamperfet de subjuntiu de la veu activa.



5. Com transformar de veu activa a passiva i viceversa

L'operació de transformació d'una oració de la veu activa a la passiva ja ha estat estudiada al lliurament 2: vid. el capítol 6. Com transformar una oració activa en passiva dels   Apunts de llengua llatina (lliurament 2). 


L'únic que cal afegir ara és que s'ha de fer atenció si el verb actiu és un temps de perfectum. Donat aquest cas, recorda que:

  • El temps equivalent en passiva es construeix amb una perífrasi de participi + verb sum.
  • El participi haurà de concertar en gènere i nombre amb el subjecte pacient.


A la següent taula es resumeix tot el que cal tenir present a l'hora de fer la passiva d'una oració activa.


Com transformem una oració activa transitiva en passiva?

Recordem les transformacions que experimenten els mots d’una oració activa quan es transforma a la veu passiva:

En veu ACTIVA és

En veu PASSIVA és

Funció: SUBJECTE

cas: Nominatiu



Funció: COMPLEMENT AGENT

cas:  1. Ablatiu sense prep. (si és cosa)

         2. Ablatiu precedit prep. a/ab

(si és persona o animal)

Funció: COMPLEMENT DIRECTE

cas: Acusatiu

Funció: SUBJECTE PACIENT

cas: Nominatiu

VERB EN FORMA ACTIVA

VERB EN FORMA PASSIVA

A) Si és un temps d'infectum, només cal canviar la desinència (fent sempre atenció que el verb concerti en persona i nombre amb el subjecte pacient).



B) Si és un temps de perfectum, constarà de dos components:

    1. Participi de perfet passiu, que:

  • Ha d’anar en nominatiu.

  • Ha de concertar en gènere i nombre amb el subjecte pacient.

    2. Forma del verb sum, que majoritàriament serà la del temps equivalent d’infectum. Les equivalències entre els temps d’infectum i perfectum són les següents:

       PERFECTVM → INFECTVM

                   perfet → present

    plusquamperfet → imperfet

       futur imperfet → futur perfet

Exemple:

Convertim la frase Cèsar va castigar els soldats a la veu passiva (Els soldats van ser castigats per Cèsar).


Caesar    milites    puniuit

Nom sg         Ac pl    3 sg perf ind act

 (Subj)          (CD)          (V - actiu)


Milites       a  Caesare      puniti sunt

Nom pl         prep + Abl sg     3 pl perf ind passiu

(Subj. pac.)      (C Agent)              (V passiu)



  • Pel que fa a les altres funcions sintàctiques, aquestes romanen invariables; és a dir, si hi ha cap CI, CC, CRV o CN es mantindran en els mateixos casos.

Per exemple:

Caesar  milites  seueritate  nocte  aestatis  puniuit.

            Abl sg         Abl sg      Gen sg

                                    (CCM)         (CCT)    ← (CN)

Traducció: «Cèsar va castigar els soldats amb severitat una nit d’estiu».



En passiva seria: Milites a Caesare seueritate nocte aestatis puniti sunt.

Traducció: «Els soldats van ser castigat per Cèsar amb severitat una nit d’estiu».