Repàs de Llatí I (declinacions i conjugacions)
lloc: | Cursos IOC - Batxillerat |
Curs: | Llatí II (Bloc 1) ~ gener 2020 |
Llibre: | Repàs de Llatí I (declinacions i conjugacions) |
Imprès per: | Usuari convidat |
Data: | divendres, 17 de maig 2024, 23:35 |
Taula de continguts
- 1. FLEXIÓ NOMINAL: les cinc declinacions del substantiu
- 2. FLEXIÓ NOMINAL: l'adjectiu
- 3. FLEXIÓ VERBAL: introducció
- 4. FLEXIO VERBAL: mode indicatiu (veu activa)
- 5. FLEXIÓ VERBAL: mode subjuntiu (veu activa)
- 6. FLEXIÓ VERBAL: Imperatiu present (veu activa)
- 7. FLEXIÓ VERBAL: infinitiu present (actiu)
- 8. FLEXIÓ NOMINAL: pronoms i determinants
- 9. APÈNDIXS
1. FLEXIÓ NOMINAL: les cinc declinacions del substantiu
1.1. Casos i funcions sintàctiques
A la següent taula es presenten els sis casos del llatí amb les seves principals funcions sintàctiques. També aportem un exemple de declinació (el substantiu puella, que pertany a la primera declinació) i la traducció al català d'aquest mot en cadascun dels sis casos.
|
Exemple |
||
Cas |
Funció |
1a decl. sg. |
Traducció |
2) Vocatiu (Voc.) 3) Acusatiu (Ac.) 4) Genitiu (Gen.) 5) Datiu (Dat.) 6) Ablatiu (Abl.)
|
Subjecte / atribut Apel·lació Complement directe (CD) Complement del nom (CN) Complement indirecte (CI) Compl. circumstancial (CC) |
puella puella puellam puellae puellae puella |
(la) noia noia! (la) noia de la noia a / per a la noia amb / en / per... la noia |
Altres funcions sintàctiques:
1.- ACUSATIU → Complement circumstancial (CC). Normalment precedit de preposició.
2.- ABLATIU → Complement agent (amb verbs en veu passiva).
3.- ABLATIU → Segon terme de la comparació (2TC).
4.- ACUSATIU → Subjecte (i atribut) de l'infinitiu.
5.- NOMINATIU i ACUSATIU → Complement predicatiu (CPred).
6.- GENITIU, DATIU i ABLATIU → Complement de règim verbal (CRV).
7.- LOCATIU → CC de Lloc (locus ubi).
1.2. Com es pot identificar la declinació d'un substantiu
Per identificar la declinació d'un substantiu, cal parar atenció al seu enunciat. L'enunciat està constituït per dues formes: nominatiu singular i genitiu singular. Aquesta darrera forma és la que ens indica la declinació a la qual pertany cada substantiu: com es pot veure a la taula de sota, el genitiu singular sempre és el mateix per a tots els substantius d'una declinació i, alhora, diferent als genitius de les altres declinacions.
DECLINACIÓ |
Terminació del GENITIU SINGULAR |
Primera |
- ae |
Segona |
- i |
Tercera |
- is |
Quarta |
- us |
Cinquena |
- ei |
1.3. Primera declinació
1a DECLINACIÓ ENUNCIAT: puella -ae (f): 'noia' Base: puell- |
||
Cas |
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu
|
puella puellam puellae puellae puella |
puellae puellas puellārum puellis puellis |
Gènere. Pràcticament tots els substantius de la primera declinació són femenins. Els únics masculins que es flexionen seguint aquesta declinació són:
- Noms propis d'home (com ara Caligula -ae, Seneca -ae, etc.).
- Noms comuns d'ofici d'home (per exemple, poeta -ae; nauta -ae, 'mariner').
- Alguns altres (pocs) substantius que d'alguna manera es refereixen a una condició o un estatus masculí (uerna -ae, 'esclau de naixement'; incola -ae, 'habitant'; etc.)
1.4. Segona declinació
Els substantius de la segona declinació s'organitzen en els següents tipus:
Substantius de la 2a declinació |
SUBSTANTIUS MASCULINS: 2.1. Nominatiu –us , genitiu –i (tipus dominus –i). 2.2. Nominatiu –er, genitiu –i (tipus invariable: puer –i, tipus variable: ager agri). Nominatiu -ir, genitiu -i (tipus uir uiri). Es declinen igual que puer (invariable).
SUBSTANTIUS NEUTRES: 2.3. Nominatiu –um, genitiu –i (tipus templum –i).
|
2.1. Nominatiu en -us
2a DECLINACIÓ: MASCULINS EN -VS Enunciat: domĭnus -i (m): 'senyor' Base: domĭn- |
||
Cas |
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu
|
domĭnus domĭne domĭnum domĭni domĭno domĭno |
domĭni domĭni domĭnos dominōrum domĭnis domĭnis [1]
|
Gènere. Els substantius de la 2a declinació en nominatiu -us pertanyen pràcticament tots al gènere masculí. Les excepcions són:
-
-
- Alguns mots femenins, generalment noms d'arbres (pinus -i, f., 'pi'; malus -i, f., 'pomer'; populus -i, f., 'pollancre' [2]) o algun topònim de procedència o tradició grega (com ara Corinthus -i, f., 'Corint'; Aegyptus -i, f., 'Egipte').
- Tres substantius neutres: uulgus –i, n., 'el pople pla'; pelagus –i , n., 'el pèlag, la mar'; uirus –i, n., 'el verí'.
-
Vocatiu singular. Éls substantius de la 2a en -us són l’únic cas en tota la declinació llatina en què un vocatiu no és idèntic al nominatiu [3].
2.2. Nominatiu en -er
Dins d'aquesta categoria cal distingir dos subgrups: mots amb base invariable (tipus puer pueri) i variable (tipus ager agri).
2.2.a. Tipus puer pueri (base invariable)
2a DECLINACIÓ: MASCULINS EN -ER INVARIABLE Enunciat: puer -i (m): 'nen; noi' Base: puer- |
||
Cas |
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu
|
puer puerum pueri puero puero |
pueri pueros puerōrum pueris pueris |
Com es declinen el mots en -er amb base variable?
- El nominatiu i el vocatiu singular sempre serà tal com el trobem en la primera forma de l'enunciat: a l'exemple, puer [4].
- Aquesta forma, a més, és la base per construir els altres casos: només cal afegir-hi les terminacions que ja hem après en estudiar el tipus dominus -i.
2.2.b. Tipus ager agri (base variable)
2a DECLINACIÓ: MASCULINS EN -ER VARIABLE Enunciat: ager agri (m): 'camp' Base: ager- / agr- |
||
|
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu
|
ager agrum agri agro agro |
agri agros agrōrum agris agris |
Com es declinen el mots en -er amb base invariable?
- De nou, el nominatiu i el vocatiu singular és tal com el trobem en la primera forma de l'enunciat. Així, per al substantiu ager agri, el nom. i voc. sg. és ager.
- En tots els casos llevat del nominatiu i el vocatiu singular s'usa sempre la base que dóna el genitiu singular, és a dir, la que apareix en la segona forma de l'enunciat un cop se li treu la terminació -i (en l’exemple amunt aportat: ager agri --> base: agr-) [5]. A aquesta base s'afegeixen les terminacions del tipus dominus -i.
Declinació dels substantius de nominatiu en -ir. El masculí Vir uiri [6] (juntament amb els seus derivats: triumuir, duumuir, semiuir [7], etc.) és l’únic substantiu llatí que fa el nominatiu en -ir i el genitiu en –i. La seva declinació és idèntica a la dels noms en -er de base invariable (tipus puer –i): no duu desinència en el nominatiu i vocatiu singular, i la resta de casos prenen les terminacions pròpies dels masculins de la segona declinació [8].
2.3. Neutres: nominatiu en -um
2a DECLINACIÓ: NEUTRES Enunciat: templum -i (n): 'temple' Base: templ- |
||
|
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu
|
templum templum templi templo templo |
templa templa templōrum templis templis |
Les terminacions del neutre són idèntiques a les del masculí llevat dels tres primers casos (nom., voc. i ac.) del singular i del plural. Al singular, prenen la terminació -um. Al plural, seleccionen una desinència en -a que retrobarem en els neutres de les altres declinacions.
NOTES:
[1] La terminació del datiu i de l’ablatiu plural és compartida pels substantius de la 1a declinació. Ara bé: quan un nom masculí en –us i un de femení en –a tenen la mateixa arrel (per exemple filius i filia, respectivament ‘fill’ i ‘filla`), per evitar confusions sobre el gènere en els casos esmentats, el masculí conserva la terminació -is, mentre que el femení pren una altra terminació (–abus): ‘per als fills i per a les filles’, en datiu plural, es diu filiis et filiabus.
[2] No s’ha de confondre amb el substantiu homògraf masculí populus –i: 'el poble'.
[3] Els substantius de nominatiu acabat en -ius presenten un vocatiu singular particular, amb terminació -i. Així, el vocatiu sing. del nom filius és fili, el de l'antropònim Antonius és Antoni, etc.
[6] Vir en llatí vol dir 'home', en el sentit d'ésser humà mascle, com a antònim de dona. De fet, la paraula 'virilitat' prové del mateix ètim. També trobarem que, en molts textos, uir es pot traduït per 'guerrer', atès que en la mentalitat tradicional romana la guerra era una activitat exclusivament masculina i, en certa mesura, definidora de la masculinitat.
[7] Els dos primers substantius en català es tradueixen per 'triumvir' i 'duumvir'. Semiuir literalment vol dir «mig home» i es feia servir com a sinònim d''efeminat'.
1.5. Tercera declinació (1): introducció
|
DESINÈNCIES GENERALS DE LA TERCERA DECLINACIÓ |
|||
Singular |
Plural |
|||
Masculí / Femení |
Neutre |
Masculí / Femení |
Neutre |
|
Nominatiu |
-s / Ø [1] |
Ø [2] |
-es |
-a / -ia |
Vocatiu |
-s / Ø |
Ø |
-es |
-a / -ia |
Acusatiu |
-em |
Ø |
-es |
-a / -ia |
Genitiu |
-is |
-is |
-um / -ium |
-um / -ium |
Datiu |
-i |
-i |
-ibus |
-ibus |
Ablatiu |
-e |
-e / -i |
-ibus |
-ibus |
En blau: desinències pròpies dels temes en -i o parisil·làbics.
Com es pot saber si un substantiu és parisil·làbic o imparisil·làbic?
|
|
|
S’ha de comptar les síl·labes de les dues formes de l’enunciat:
[Exemple: rex regis]
[Exemple: auis auis]
[Exemple: urbs urbis]. Són els anomenats falsos imparisil·làbics
|
NEUTRES |
Tots imparisil·làbics menys els que tenen el nom. sg. acabat en:
|
|
Diferències en la declinació de parisil·làbics i imparisil·làbics
|
|
IMPARISIL·LÀBICS (o temes en consonant) |
PARISIL·LÀBICS (o temes en -I) |
|
masc. fem. |
|
|
neutre |
|
|
NOTES:
[1] Els substantius masculins i femenins prenen desinència -s o desinència zero segons com acabi la seva arrel. Tanmateix, el més simple és que declinis el nom. i voc. singular tal com aparegui en la primera forma de l'enunciat. Recorda que aquesta forma és la del nom. sg. i que el voc. sg. (excepte per als substantius en -us de la segona declinació) en llatí és sempre idèntic a aquell cas.
[2] Al llarg de la seva flexió, diversos substantius de la tercera declinació experimenten modificacions fonètiques en alguna vocal de l'arrel. Per tant, fem extensible als substantius neutres la recomanació apuntada a la nota precedent per als masculins i femenins. Tal com sigui la primera forma de l'enunciat, així serà el nom./voc./ac. singular del substantiu.
1.6. Tercera declinació (2): paradigmes
3.1. Masculins / femenins imparisil·làbics (temes en consonant)
3a DECLINACIÓ: MASCULINS I FEMENINS IMPARISIL·LÀBICS
Enunciat: rex regis (m): rei Base: reg- |
||
|
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu
|
rex regem regis regi rege |
reges reges regum regĭbus regĭbus |
3.2. Masculins / femenins parisil·làbics (temes en -i)
3a DECLINACIÓ: MASCULINS I FEMENINS PARISIL·LÀBICS
Base: uulp- |
||
Cas |
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu |
uulpes uulpem uulpis uulpi uulpe |
uulpes uulpes uulpium uulpĭbus uulpĭbus |
Val a dir que la majoria d'adjectius masculins i femenins parasil·làbics solen fer el nominatiu singular en -is. Exemples: nauis -is, f., 'nau'; auis -is, f., 'au'; ciuis -is, m., 'ciutadà', etc.
Desinències alternatives per a masculins i femenins parisil·làbics. Al costat de les terminacions ja explicades, també es pot trobar [1]:
-
- Ablatiu singular en -i. Per exemple: uis uis (f.) → ui; turris -is (f.) → turri.
- Acusatiu singular en -im. Per exemple: uis uis (f.) → uim; turris -is (f.) → turrim.
- Acusatiu plural en -is. Per exemple: uis uis (f.) → uis; turris -is (f.) → turris.
Falsos imparisil·làbics (tipus urbs urbis). S'anomenen falsos imparisil·làbics els noms que, tot i tenir un nombre diferent de síl·labes al nom. i gen. sg., es flexionen per la declinació parisil·làbica: a efectes pràctics, tot es limita al fet que el seu genitiu plural du la terminació -ium en lloc de -um. Els substantius masculins i femenins d'aquesta categoria es reconeix perquè la seva base acaba en doble consonant (exemple: urbis).
Falsos parisil·làbics. És una darrera categoria de substantius masculins i femenins de la tercera declinació. Són mots formalment parisil·làbics que fan el genitiu plural en –um. S’inclouen els noms de parentiu de nominatiu acabat en –ter (pater patris, ‘pare’; mater matris, ‘mare’; frater fratris, ‘germà’) i altres substantius com canis canis (‘gos’), iuuenis iuuenis (‘jove’), senex senis (‘vell, ancià’), uates uatis (‘endeví’).
3.3. Neutres imparisil·làbics (temes en consonant)
S'inclouen en aquest grup tot els substantius neutres de la tercera declinació amb el nominatiu singular no acabat ni en -re, ni en -al ni en -ar [2] . La seva flexió és molt similar a la dels masculins i femenins imparisil·làbics: l'única diferència són les formes pròpies dels casos nom./voc./ac. tant del singular com del plural.
3a DECLINACIÓ: NEUTRES IMPARISIL·LÀBICS Enunciat: tempus tempŏris (n): 'temps' Base: tempŏr- |
||
|
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu
|
tempus tempus tempŏris tempŏri tempŏre |
tempŏra tempŏra tempŏrum temporĭbus temporĭbus |
3.4. Neutres parisil·làbics (temes en -i).
Són tots els substantius neutres el nominatiu singular dels quals acaba en -re, -al o -ar [3]. Pel que fa a la seva flexió, repara que presenten la vocal i en la terminació de tots els casos tret del nom. / voc. / ac. singular. És a dir, fan:
-
-
Ablatiu singular en –i. [4]
-
Nom./voc./ac. plural en –ia.
-
Genitiu plural en –ium.
-
3a DECLINACIÓ: NEUTRES PARISIL·LÀBICS Enunciat: mare maris (n): 'mar' Base: mar- |
||
|
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu
|
mare mare maris mari mari |
marĭa marĭa marĭum marĭbus marĭbus |
NOTES:
[1] No cal que t'aprenguis aquestes desinències alternatives. Si n'aparegués cap en un text del curs o de les PAU, sempre l'acompanyarà una nota explicativa per ajudar-te a identificar-ne el cas.
[2] Això vol dir que per saber si un substantiu neutre és imparisil·làbic o no, no cal comptar les síl·labes de les dues formes de l'enunciat. Senzillament s'ha de fer atenció en l'acabament del seu nominatiu singular.
[3] Els neutres en -re són efectivament parisil·làbics, atès que tenen el mateix nombre de síl·labes en les dues formes de l'enunciat. Pel que fa als neutres en -al i -ar, tot i que semblin imparisil·làbics, originalment no ho eren: procedeixen d'antics nominatius en -ale i -are que per un accident fonètic anomenat apòcope van perdre la vocal final.
[4] Encara que aparentment la terminació d'ablatiu singular pugui semblar idèntica a la del datiu singular, no era tal en el llatí clàssic oral, ja que la desinència -i era breu en l'ablatiu i llarga en el datiu.
1.7. Quarta declinació
4.1. Masculins (i algun femení)
4a DECLINACIÓ: MASCULINS Enunciat: senātus -us (m): 'senat' Base: senāt- |
||
Cas |
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu
|
senātus senātum senātus senatŭi senātu |
senātus senātus senatŭum senatĭbus senatĭbus |
Gènere. Gairebé tots els substantius de la quarta amb nominatiu en -us són masculins. L'exempció són alguns noms femenins com ara manus -us ('mà'), anus -us ('dona gran, anciana'), etc. També és femení el substantiu domus ('casa'), la flexió del qual vacil·la entre la segona i la quarta declinació.
4.2.- Neutres
4a DECLINACIÓ: MASCULINS Enunciat: cornu -us (n): 'banya' Base: corn- |
||
Cas |
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu
|
cornu cornu cornus cornŭi cornu |
cornŭa ccornŭa cornŭum cornĭbus cornĭbus |
Com també succeïa a la segona declinació, a la quarta declinació les desinències del neutre són idèntiques a les del masculí tret dels tres primers casos (nom., voc. i ac.) del singular i del plural.
1.8. Cinquena declinació
5a DECLINACIÓ Enunciat: res rei (f): 'cosa' Base: r- |
||
Cas |
Singular |
Plural |
Vocatiu Acusatiu Genitiu Datiu Ablatiu
|
res rem rei rei re |
res res rerum rebus rebus |
Gènere. Pràcticament tots els substantius de la 5a declinació són femenins. L'únic excepció la constitueix el mot dies -ei i els seus compostos, que són masculins [1].
NOTES:
[1] Tot i així, el mot dies -ei és bastant especial: va en gènere femení i nombre singular quan significa "termini, moment acordat o data assenyalada".
2. FLEXIÓ NOMINAL: l'adjectiu
Els adjectius llatins s'organitzen en tres tipus o classes:
Primera classe: adjectius de tres terminacions
Segona classe: adjectius de dues terminacions
2.1. Primera classe: adjectius de tres terminacions
Els adjectius de la primera classe són aquells que es flexionen seguint la primera declinació per al femení i la segona declinació per al masculí i el neutre. El seu enunciat és format pel nominatiu singular dels tres gèneres en l'ordre masculí, femení i neutre.
Dins d'aquesta primera classe, hi ha dos tipus d'adjectius.
- Amb nominatiu masculí en -us (tipus bonus bona bonum).
- Amb nominatiu masculí en -er, que al seu torn es classifiquen en dos subtitups: masculins en -er de tema invariable (tener tenera tenerum -2.1) i en -er de tema variable (pulcher pulchra pulchrum -2.2).
1. Tipus us -a -um
Declina el masculí com un tema de la segona en -us (= dominus -i). D'altra banda, com tots els adjectius de la primera classe, el seu femení és un tema de la 1a (= puella -ae) i el neutre és un tema de la 2a declinació (= templum -i). En tota la flexió, no hi ha cap variació en l'arrel.
Enunciat: bonus -a -um, 'bo' Base: bon- |
|||
Singular | |||
Masculí | Femení | Neutre | |
Nominatiu | bonus | bona |
bonum |
Vocatiu | bone | bona | bonum |
acusatiu | bonum | bonam | bonum |
Genitiu | boni | bonae | boni |
Datiu | bono | bonae | bono |
Ablatiu | bono | bona | bono |
Plural | |||
Masculí | Femení | Neutre | |
Nominatiu | boni | bonae | bona |
Vocatiu | boni | bonae | bona |
Acusatiu | bonos |
bonas | bona |
Genitiu | bonōrum |
bonārum | bonōrum |
Datiu | bonis | bonis | bonis |
Ablatiu | bonis | bonis | bonis |
2. Tipus er -a -um
L'única diferència en relació al tipus precedent rau en la flexió del masculí, que no segueix el paradigma dels temes de la segona declinació en -us, sinó el dels temes en -er. Així com hi ha dues classes de masculins en -er, uns d'invariables (puer pueri) i uns altres de variables (ager agri), també trobarem adjectius amb aquests dos tipus de masculins.
2.1. De tema invariable: tipus tener -a -um. L'única diferència respecte als adjectius en -us -a -um és que fan el nominatiu i vocatiu singular masculí en -er. El tema no presenta cap variació (= puer -i). La base flexiva és idèntica a la primera forma de l'enunciat.
Enunciat: tener -a -um, 'tendre' Base: tenĕr- |
|||
Singular | |||
Masculí | Femení | Neutre | |
Nominatiu | tener | tenĕra | tenĕrum |
Vocatiu | tener | tenĕra | tenĕrum |
acusatiu | tenĕrum | tenĕram | tenĕrum |
Genitiu | tenĕri |
tenĕrae | tenĕri |
Datiu | tenĕro | tenĕrae | tenĕro |
Ablatiu | tenĕro | tenĕra | tenĕro |
Plural | |||
Masculí | Femení | Neutre | |
Nominatiu | tenĕri | tenĕrae | tenĕra |
Vocatiu | tenĕri | tenĕrae | tenĕra |
Acusatiu | tenĕros |
tenĕras |
tenĕra |
Genitiu | tenerōrum |
tenerārum | tenerōrum |
Datiu | tenĕris | tenĕris | tenĕris |
Ablatiu | tenĕris | tenĕris | tenĕris |
2.2. De tema invariable: tipus pulcher -chra -chrum. El masculí es declina com un susbtantiu en -er de tema variable (= ager agri). Això vol dir:
-
- El Nominatiu i el vocatiu singular masculí són idèntics a la primera forma de l'enunciat.
- La resta dels casos es formen afegint a la base lexemàtica les terminacions dels adjectius en -us -a -um. La base lexemàtica es pot aillar a partir de la segona forma de l'enunciat, eliminant-ne la terminació -a.
ADJECTIUS 1a CLASSE: TIPUS -ER -A -VM (TEMA VARIABLE) Enunciat: pulcher -chra -chrum, 'bell, bonic' Base: pulchr- |
|||
Singular | |||
Masculí | Femení | Neutre | |
Nominatiu | pulcher | pulchra | pulchrum |
Vocatiu | pulcher | pulchra | pulchrum |
acusatiu | pulchrum | pulchram | pulchrum |
Genitiu | pulchri | pulchrae | pulchri |
Datiu | pulchro | pulchrae | pulchro |
Ablatiu | pulchro | pulchra | pulchro |
Plural | |||
Masculí | Femení | Neutre | |
Nominatiu | pulchri | pulchrae | pulchra |
Vocatiu | pulchri | pulchrae | pulchra |
Acusatiu | pulchros |
pulchras |
pulchra |
Genitiu | pulchrōrum |
pulchrārum | pulchrōrum |
Datiu | pulchris | pulchris | pulchris |
Ablatiu | pulchris | pulchris | pulchris |
2.2. Segona classe: adjectius de dues terminacions
L'enunciat d'aquest adjectius té dues formes:
- La primera és el nominatiu singular masculí i femení, que acaba en -is.
- La segona és el nominatiu singular neutre, que finalitza en -e.
Enunciat: fortis -e, 'fort' Base: fort- |
||
Singular | ||
Masc./fem. | Neutre | |
Nominatiu | fortis | forte |
Vocatiu | fortis | forte |
acusatiu | fortem | forte |
Genitiu | fortis | |
Datiu | forti |
|
forti [1] | ||
Plural | ||
Masc./fem. | Neutre | |
Nominatiu | fortes | fortia |
Vocatiu | fortes | fortia |
Acusatiu | fortes |
fortia |
Genitiu | fortium |
|
Datiu | fortĭbus | |
fortĭbus |
Adjectius -er -is -e (de tres terminacions). S'inclou en aquesta segona classe una munió d'adjectius que per al nominatiu i vocatiu singular tenen una forma pròpia acabada en -er; diferent, per tant, del nom./voc. sg. femení, que es construeix amb la terminació característica dels adjectius de dues terminacions (-is). A més, aquest nom./voc. sg. masculí presenta un tema diferent a la resta de casos, que recorda l'alternança de temes de la declinació dels masculins de la segona declinació del tipus ager agri.
En suma, per declinar-los cal:
- Fer el nom./voc. sg. masculí igual que la primera forma de l'enunciat.
- Flexionar la resta de casos unint a la base les terminacions que acabem de veure per als adjectius de dues terminacions (tipus fortis -e). La base lexemàtica s'ailla eliminant la terminació -is de la segona forma de l'enunciat.
Enunciat: acer acris acre, 'agut' Base: acr- |
||
Singular | ||
Masc. / Fem. | Neutre | |
Nominatiu | acer acris | acre |
Vocatiu | acer acris | acre |
acusatiu | acrem |
acre |
Genitiu | acris | |
Datiu | acri |
|
acri [1] | ||
Plural | ||
Masc./fem. | Neutre | |
Nominatiu | acres | acria |
Vocatiu | acres | acria |
Acusatiu | acres |
acria |
Genitiu | acrium |
|
Datiu | acrĭbus | |
acrĭbus |
NOTES:
[1] Amb la particularitat que fan l'ablatiu singular dels tres gèneres amb la terminació -i.
2.3. Tercera classe: adjectius d'una terminació
Els adjectius de la tercera classe també s'anomenen adjectius d'una terminació, perquè el seu nominatiu singular és el mateix per als tres gèneres. De fet, si pares esment en els exemples de les taules de sota, veuràs que les formes flexionades són les mateixes per als tres gèneres llevat dels casos acusatiu singular i del nom./voc./ ac. pl, per als quals el gènere neutre presenta desinències diferents a les del masculí i femení.
- tempus -oris (n): 'temps' → És un substantiu, perquè darrere del genitiu s'indica el gènere al qual pertany (n. = neutre).
- uetus -eris: 'vell' → Sabem que és un adjectiu pel fet que, a l'enunciat, hi manca la indicació de gènere que s'hauria de trobar si es tractés d'un substantiu.
- De declinació imparisil·làbica.
- De declinació parisil·làbics
1. De declinació parisil·làbica
Segueixen el paradigma dels noms parisil·làbics de la tercera declinació un plegat d'adjectius de nominatiu singular acabat en -ns (gen. sg. -ntis) [2] o en -x (gen. sg. -cis) [3]. Cal apuntar la particularitat que tenen dues formes per a l'ablatiu singular: l'una en -i i l'altra en -e.
ADJECTIUS 3a CLASSE: PARISIL·LÀBICS Enunciat: prudens -ntis, 'prudent' Base: prudent- |
||
Singular | ||
Masc./fem. | Neutre | |
Nominatiu | prudens | |
Vocatiu | prudens |
|
acusatiu | prudentem | prudens |
Genitiu | prudentis | |
Datiu | prudenti | |
Ablatiu | prudenti (o prudente) | |
Plural | ||
Masc./fem. | Neutre | |
Nominatiu | prudentes | prudentia |
Vocatiu | prudentes | prudentia |
Acusatiu | prudentes | prudentia |
Genitiu | prudentium |
|
Datiu | prudentĭbus | |
Ablatiu | prudentĭbus |
2. De declinació imparisil·làbica
Pràcticament tota la resta d'adjectius llatins d'una terminació prenen la declinació dels substantius imparisil·làbics (vid. Tercera declinació: paradigmes). Segueixen les mateixes pautes que els adjectius de declinació parisil·làbics pel que fa a la formació de l'enunciat, la identificació de la base lèxica i la seva aplicació en la flexió, i, també, en la selecció dels casos que presenten terminacions diferents per al gènere neutre.
ADJECTIUS 3a CLASSE: IMPARISIL·LÀBICS Enunciat: uetus -eris, 'vell' Base: uetĕr- |
||
Singular | ||
Masc./fem. | Neutre | |
Nominatiu | uetus | |
Vocatiu | uetus | |
acusatiu | uetĕrem | uetus |
Genitiu | uetĕris | |
Datiu | uetĕri | |
Ablatiu | uetĕre | |
Plural | ||
Masc./fem. | Neutre | |
Nominatiu | uetĕres | uetĕra |
Vocatiu | uetĕres | uetĕra |
Acusatiu | uetĕres | uetĕra |
Genitiu | uetĕrum |
|
Datiu | ueterĭbus | |
Ablatiu | ueterĭbus |
NOTES:
[1] En canvi, la primera forma de l'enunciat és la que s'usa com a nominatiu i vocatiu singular per als tres gèneres i com a acusatiu singular del gènere neutre (vid. les taules d'aquest capítol).
[2] Alguns exemples: prudens -ntis ('prudent'), ingens -ntis ('ingent, immens'), frequens, -ntis ('freqüent'). Si et fixes, formalment serien falsos imparisil·làbics (tenen diferent nombre de síl·labes en el nom. i en el gen. sg., però la seva arrel acaba amb dues consonants). Quan més endavant s'estudiï el participi de present actiu dels verbs llatins, veuràs que pertanyen a aquest tipus adjectival (per exemple, el participi de present actiu del verb amo és amans -antis, 'el que estima, amant').
[3] Adjectius de nominatiu en -ax (p.e.: loquax -acis, 'loquaç, xerraire'), en -ix (felix -icis, 'feliç') o en -ox (uelox -ocis, 'veloç').
2.4. Graus de l'adjectiu
L'adjectiu llatí pot ser usat en tres graus:
- Grau positiu. És el grau no marcat de l'adjectiu; és a dir, no expressa comparació ni intensitat. Al diccionari, els adjectius apareixen enunciats en aquest grau (ex. altus -a -um, 'alt').
- Grau comparatiu. Indica la qualitat de l'adjectiu en relació a un altre element que té la mateixa qualitat. Aquesta relació pot ser de tres tipus:
- d'inferioritat. Quan s'expressa que un element comparteix la qualitat expressada per l'adjectiu en una qualitat menor que un segon element. Per exemple, a l'oració en Pere és menys alt que en Pau, l'adjectiu"menys alt" apareix en grau comparatiu d'inferioritat. En llatí es forma amb l'adverbi minus ('menys') anteposat a l'adjectiu en grau positiu: minus altus -a -um, 'menys alt'.
- d'igualtat. Quan els dos elements comparteixen una qualitat al mateix nivell de qualitat. Es construeix introduint l'adverbi tam davant de l'adjectiu en grau positiu: tam altus -a -um, 'tan alt'.
- de superioritat. Quan es posa de manifest que l'element de què es parla té una qualitat en un grau superior que un segon element. En llengua llatina, és pot expressar de dues maneres:
- Analític. Usa una estructura anàloga a la que hem vist per als comparatius d'inferioritat i d'igualtat: consisteix a afegir davant de l'adjectiu en grau positiu magis o plus, dos adverbis llatins que signifiquen "més": magis altus -a -um o plus altus -a -um, 'més alt'.
- Sintètic. A l'arrel de l'adjectiu en grau positiu (alt-) se li afegeix el sufix -ior (masc/fem) -ius (neutre) [1]. Per tant, altior altius és una altra manera de dir 'més alt' [2].
- d'inferioritat. Quan s'expressa que un element comparteix la qualitat expressada per l'adjectiu en una qualitat menor que un segon element. Per exemple, a l'oració en Pere és menys alt que en Pau, l'adjectiu"menys alt" apareix en grau comparatiu d'inferioritat. En llatí es forma amb l'adverbi minus ('menys') anteposat a l'adjectiu en grau positiu: minus altus -a -um, 'menys alt'.
- Grau superlatiu. Atorga a l'element qualificat per l'adjectiu el grau més alt d'una qualitat [3]. L'expressió de la qualitat màxima pot ser de dues menes:
- Superlatiu relatiu: estar explícitament limitada a un grup d'altres individus o elements que tenen la mateixa quantitat ('el més alt de la classe')
- Superlatiu absolut: indicar que l'element qualificat pel superlatiu ostenta la qualitat en el grau més alt possible ('el més alt', 'altíssim', 'molt i molt alt', etc.).
En tots dos casos, el llatí construeix el superlatiu afegit a l'arrel de l'adjectiu el sufix -issimus -a -um: altissimus a- um ('el més alt', 'altíssim').
Fixa't que l'adjectiu es declina tant en grau comparatiu com superlatiu. Tot seguit veurem les particularitats de la flexió i, de retop, estudiarem algunes qüestions relatives a la sintaxi de la comparació i del superlatiu.
Comparatiu de superioritat: morfologia
En el grau comparatiu de superioritat sintètic (que es forma amb els sufixos –ior –ius) tot adjectiu es declina per la tercera declinació imparisil·làbica, independentment del tipus d’adjectiu que sigui Et deixem un exemple d'un adjectiu en grau comparatiu de superioritat: altior altius, que és el comparatiu analític de l'adjectiu altus -a -um:
Enunciat: altior -ius, 'més alt' Base: alt-ior [4] |
||||
Masc. / Fem. | Neutre | |||
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominatiu | altior | altiores | altius | altiora |
Vocatiu | altior | altiores | altius | altiora |
Acusatiu | altiorem | altiores | altius | altiora |
Genitiu | altioris | altiorum | altioris | altiorum |
Datiu | altiori | altioribus | altiori | altioribus |
Ablatiu | altiore | altioribus | altiore | altioribus |
Sintaxi del comparatiu: el segon terme de la comparació
Tota comparació implica l'existència de dos elements: el que és comparat i amb el que es compara. Aquest últim s'anomena segon terme de la comparació (2TC). Per exemple, en una oració com "En Pere és més alt que en Pau", el primer terme de la comparació és en Pere, i el segon terme de la comparació (= 2TC) és en Pau. En llatí, el segon terme de la comparació es pot construir de dues maneres:
a) Introduït per la conjunció quam i amb el segon terme en el mateix cas que el primer. Exemple:
Petrus altior quam Paulus est
Nom sg Nom sg cj + Nom sg 3 sg
(Subj) (Atr) (2TC) (V)
b) En cas ablatiu (sense cap conjunció ni preposició que el precedeixi). Exemple:
Petrus altior Paulo est
Nom sg Nom sg Abl sg 3 sg
(Subj) (Atr) (2TC) (V)
Morfologia del superlatiu
La formació i flexió dels superlatius no comporta gaires complicacions. Es construeixen afegint a l'arrel de l'adjectiu el sufix -issimus -a -um, que es declina com un adjectiu de tres terminacions (tipus bonus -a -um). Així, el superlatiu d'altus, és altíssimus -a -um ('el més alt, la més alta'...).
Una petita excepció a aquesta norma la constitueixen els adjectius d'arrel acabada en l (ela) o en r (erra), que prenen respectivament els sufixos-llimus -a -um i -rrimus -a -um. Exemples:
- facilis -e fa el superlatiu facillimus -a -um;
- pulcher pulchra -um fa pulcherrimus -a -um.
Sintaxi del superlatiu
Els superlatius anomenats relatius - és a dir, aquells que expressen que un individu excel·leix en una qualitat en relació a un grup determinat - solen dur un complement que precisa quin és aquest grup del qual es destaca l'individu. En llatí, aquest complement del superlatiu relatiu es pot expressar:
-
- en genitiu: Socrates fuit sapientissimus Graecorum (lit: "Sòcrates va ser el més savi dels grecs").
- amb preposició inter + acusatiu: Socrates fuit sapientissimus inter Graecos (lit: "Sòcrates va ser el més savi entre els grecs").
- amb preposició e/ex + ablatiu: Socrates fuit sapientissimus e Graecis.
- en genitiu: Socrates fuit sapientissimus Graecorum (lit: "Sòcrates va ser el més savi dels grecs").
Comparatius i superlatius irregulars
Convé que et familiaritzis amb els adjectius bonus, malus, magnus i paruus i les seves formes de comparatius i superlatius irregulars (experimenten variacions només en l'arrel):
|
||
Grau positiu |
Comparatiu de superioritat |
Superlatiu |
bonus -a -um ('bo') | melior melius ('més bo, millor') | optimus -a -um ('el més bo, el millor') |
malus -a -um ('dolent') | peior peius ('més dolent, pitjor') | pessimus -a -um ('el més dolent, el pitjor') |
paruus -a -um ('petit') | minor minus ('més petit, menor') | minimus -a -um ('el més petit el menor') |
magnus -a -um ('gran') | maior maius ('més gran, major') | maximus -a -um ('el més gran, el major') |
Adverbis de manera en grau comparatiu i superlatiu
Els adverbis de manera derivats d’adjectius admeten els graus comparatiu i superlatiu:
- El comparatiu de l'adverbi es forma substituint la terminació de la forma en grau positiu per la desinència –ius (característica del nominatiu i acusatiu neutre de l’adjectiu en grau comparatiu); per ex.: fort-iter, 'fortament' > fortius, 'més fortament'; facil-e, 'fàcilment' > facilius, 'més fàcilment'; miser-e, 'miserablement' > miserius, 'més miserablement'.
- El superlatiu de l'adverbi es forma substituint la terminació de la forma en grau positiu pel sufix –issime (-rrime per als adverbis amb arrel acabada en erra; -llime per als adverbis amb arrel acabada en ela); per exemple, amb els adjectius anteriors: fort-issime, 'molt fortament'; facil-lime, 'molt fàcilment'; miser-rime, 'molt miserablement'.
Tingues en compte, a més, que els adjectius que tenen el comparatiu i el superlatiu irregulars formen l’adverbi corresponent amb la mateixa arrel de l’adjectiu:
|
||
Grau positiu |
Comparatiu de superioritat |
Superlatiu |
bene ('bé') |
melius ('millor, més bé') |
optime ('molt bé') |
male ('malament') |
peius ('pitjor, més malament') |
pessime ('molt malament') |
magno ('en gran quantitat o grau, molt') |
maius ('en major quantitat o grau, molt més') |
maxime ('en la major quantitat o grau possible, moltíssim') |
parum ('en petita quantitat o grau, poc') |
minus ('en menor quantitat o grau, menys') |
minime ('en la menor quantitat o grau possible, gens ni mica') |
NOTES:
[1] Els sufixos-ior i -ius són els que trobarem en els comparatius en cas nominatiu singular. Com més endavant veurem, els adjectius en grau comparatiu sintètic declinen en tots els casos.
[2] En català i castellà s'ha conservat el comparatiu analític, mentre el sintètic s'ha perdut. Tanmateix, si et pares a pensar, els comparatius sintètics no ens són del tot estranys, ja que existeixen en anglès: tall ('alt') > taller ('més alt').
[3] De fet, la definició que acabem de donar es cenyeix al superlatiu de superioritat. Es podria distingir entre dos tipus de superlatius: els que expressen el grau més gran d'una qualitat (seria el superlatiu de superioritat) i els que expressen el grau més baix d'una qualitat (d'aquest, en diríem superlatiu d'inferioritat, i en llatí és construiria anteposant l'adverbi minime a l'adjectiu en grau positiu; exemple: minime altus -a um ('el menys alt'). En endavant, però,quan parlem de superlatiu, en referirem exclusivament al de superioritat.
[4] Als tres primers casos del neutre singular,la base altior- passa a altius.
3. FLEXIÓ VERBAL: introducció
3.1. Conjugacions
Conjugacions
Els verbs llatins s'organitzen en quatre conjugacions.
- 1a conjugació: verbs de tema acabat en vocal –a (per exemple: amo).
- 2a conjugació: verbs de tema acabat en vocal –e (per exemple: uideo).
- 3a conjugació: verbs de tema acabat en consonant (per exemple: duco)
- 4a conjugació: verbs de tema acabat en vocal –i (per exemple: audio).
LA CONJUGACIÓ MIXTA. La gramàtica llatina tradicional sol fer referència a una cinquena conjugació, anomenada mixta. A efectes pràctics (i pel que fa al llatí escrit), el paradigma de la mixta és el mateix que el dels verbs de la 4a conjugació en tos els temps excepte l'imperfet de subjuntiu i l'infinitiu de present actius.
Pròpiament, però, són verbs que pertanyen a la 3a conjugació. Resulten fàcilment identificables per la 1a forma de l'enunciat (1a sg. pres. ind.): mentre que en la resta de verbs de la 3a conjugació aquesta forma acaba en consonant + vocal o (duco, rego, lego, etc.), en els verbs de la mixta finalitza en -io (capio, rapio, iacio, etc.).
Un exemple de verb de la conjugació mixta és capio. El seu enunciat és capio cepi captum 3: 'agafar'. Fa l'infinitiu pres. act.: capere i l'imperfet de subj. actiu en caperem, -es -et... (és a dir, com els verbs de la tercera conjugació).
La manera més simple d’identificar la conjugació d’un verb llatí és buscant-lo en un diccionari o lèxic. Al final de l’enunciat sempre apareix un número de l’1 al 4 que n’indica la conjugació
.
3.2. Enunciats verbals
Enunciats verbals
Tot i que no és l'única manera d'enunciar un verb en llatí, al llarg del curs farem servir l'enunciat de tres formes.
Els verbs que usarem com a models de la conjugació regular presenten els següents enunciats:
amo amaui amatum (1): 'estimar'.
uideo uidi uisum (2): 'veure'.
duco duxi ductum (3): 'portar, dur'.
audio audiui auditum (4): 'escoltar'.
Pel que fa a les tres formes de l'enunciat, aquestes són:
- La 1a pers. sg. del present d'indicatiu. En el segon dels exemples, uideo (traduït: veig).
- La 1a pers. sg. del perfet d'indicatiu. En el segon exemples, uidi (traduït: he vist / vaig veure).
- El supí (una forma verbal que en principi no s'estudia al Batxillerat). De nou, en el segon dels exemples, uisum.
I cadascuna d'elles serveix per identificar els temes o arrels dels diversos temps verbals.
- 1a forma: serveix per aïllar el tema dels temps d'infectum. Video → uide-.
- 2a forma: serveix per aïllar el tema dels temps de perfectum. Vidi → uid-.
- 3a forma: serveix per aïllar el tema d'algunes formes no personals (la més important, el participi de perfet). Visum → uis-. Es coneix com el tema de supí.
3.3. Temps d'infectum i de perfectum
Temps d'infectum i de perfectum
Els temps verbals del llatí es divideixen en dos grans blocs segons el seu aspecte imperfectiu (en llatí, infectum) o perfectiu (en llatí, perfectum).
◦ Els temps d'infectum són el present, el pretèrit imperfet i el futur imperfet.
◦ Els temps de perfectum són el pretèrit perfet, el preterit plusquamperfet i el futur perfet.
|
|
Imperfet Futur imperfet |
Plusquamperfet Futur perfet |
Val a dir que no tots els temps apareixen en tots els modes verbals. Per exemple, l'indicatiu compta amb els sis temps verbals; el subjuntiu, només en té quatre (no hi ha temps futurs en aquest mode). L'imperatiu, solament té present i futur.
4. FLEXIO VERBAL: mode indicatiu (veu activa)
Mode indicatiu
Com en català o castellà, l'indicatiu és el mode per expressar esdeveniments reals o presentats per l'emissor com a plausibles.
En llatí, aquest mode compta amb sis temps verbals:
4.1. Present d'indicatiu
Es construeix amb els tres formants següents:
(1) Arrel d'infectum.
(2) Vocal temàtica (que pot variar segons les declinacions o ser-hi absent [1]).
(3) Desinències personals primàries: -o, -s, -t, -mus, -tis, -nt.
Per exemple, veiem els tres formants en una forma com habeo: hab (1) + e (2) + o (3).
|
|||||
Pronoms personals |
Jo estimo (1 conj.) |
Jo tinc (2 conj.) |
Jo porto (3 conj.) |
Jo escolto (4 conj.) |
Jo sóc / estic (irregular) |
Ego |
amo |
habĕo |
duco |
audĭo |
sum |
Tu |
amas |
habes |
ducis |
audis |
es |
--- |
amat |
habet |
ducit |
audit |
est |
Nos |
amāmus |
habēmus |
ducĭmus |
audīmus |
sumus |
Vos |
amātis |
habētis |
ducĭtis |
audītis |
estis |
--- |
amant |
habent |
ducunt |
audĭunt |
sunt |
Explicacions de les formes subratllades:
- 1a conjugació. En amo (1a pers. del singular) no apareix la vocal del tema –a. Ha desaparegut per contracció amb la vocal o de la desinència (*amao > amo).
- 3a conjugació. En aquelles persones la desinència de les quals comença en consonant, s’insereix una vocal de recolzament entre aquesta consonant i la consonant final del tema. La vocal de recolzament és una –i– en la 2a i 3a persona del singular i en la 1a i 2a del plural, i una –u– en la 3a persona del plural: leg-(i)s, leg-(i)t, leg-(i)mus, leg-(i)tis, leg-(u)nt.
- 4a conjugació. En la 3a persona del plural apareix una vocal de suport –u– entre el tema i la desinència: audi-(u)nt. En aquesta ocasió no s’introdueix perquè calgui una vocal que faciliti la pronunciació, sinó per analogia (o imitació) de la desinència de 3a pers. pl. dels verbs de la 3a conjugació.
- Verb sum. En el present d’indicatiu s'alternen dues arrels: su- davant de les desinències que comencen amb una consonant nasal (m/n); es- en els altres casos.
Recorda que la conjugació del present d'indicatiu dels verbs de la conjugació mixta aparentment segueixen els paradigmes de la 4a declinació. L’única diferència rau en la pronúncia de la 1a i 2a persona del plural, que en els mixtes són formes esdrúixoles (capĭmus i capĭtis), mentre que en la 4a declinació són planes (audīmus, audītis); aquest fet, però, no queda reflectit en la llengua escrita.
Una manera senzilla de conjugar el present d'indicatiu dels verbs regulars
A l'hora de conjugar el present de qualsevol verb regular, l'únic que has de fer és:
a) Identificar el formant base sobre el qual es forma el present: és a dir, de la primera forma de l’enunciat, aillar tot el que hi ha fins a l’última consonant.
b) Veure a quina conjugació pertany el verb.
c) Ajuntar al formant base la terminació que li correspon per la seva conjugació. Aquestes terminacions les tens en lletra negreta a la taula de dalt.
Posem-ne un exemple. Per conjugar el present del verb laudo laudaui laudatum (1): 'lloar':
a) Identifiquem el formant base: laud-.
b) Notem que el verb pertany a la 1a conjugació (com ens indica, a l'enunciat, el número entre parèntesis).
c) I, finalment, afegim al formant base les terminacions per al present de la 1a conjugació (en negreta a la taula).
Fet això, les sis persones del present seran laudo, laudas, laudat, laudamus, laudatis, laudant.
NOTES:
[1] És absent en el cas de la tercera conjugació, que aplega els verbs de tema acabat en consonant.
4.2. Imperfet d'indicatiu
El pretèrit imperfet d’indicatiu es construeix a partir del tema de present [1]. Hi afegirem el morfema modal temporal –ba– i, tot seguit, les desinències personals (fes atenció amb la primera persona del singular, que pren com a desinència la consonant –m).
Caldria afegir que:
- En els verbs de la 3a conj., entre el tema i les desinències, s'insereix una vocal de suport –e–: duc(e)bam, duc(e)bas, etc.
- En els verbs de la 4a conj. (i en els de la 3a mixta [2]), i malgrat que no sembli necessari per raons eufòniques, es col·loca també la vocal –e– darrere del tema: audi(e)bam, audi(e)bas, etc.
PRETÈRIT IMPERFET D’INDICATIU (VEU ACTIVA) |
|||||
Pronoms personals |
AMO (1) estimava |
HABEO (2) tenia |
DVCO (3) portava |
AVDIO (4) escoltava |
SVM era / estava |
Ego |
amābam |
habēbam |
ducēbam |
audiēbam |
eram |
Tu |
amābas |
habēbas |
ducēbas |
audiēbas |
eras |
---- |
amābat |
habēbat |
ducēbat |
audiēbat |
erat |
Nos |
amabāmus |
habebāmus |
ducebāmus |
audiebāmus |
erāmus |
Vos |
amabātis |
habebātis |
ducebātis |
audiebātis |
erātis |
----- |
amābant |
habēbant |
ducēbant |
audiēbant |
erant |
Com conjugar l'imperfet d'indicatiu?
El que has de fer és:
a) Identificar la base lexemàtica del present (és a dir: de la primera forma de l’enunciat, tot el que hi ha abans de l’última consonant).
b) Veure a quina conjugació pertany el verb.
c) Ajuntar a la base la terminació d'imperfet (al quadre de dalt, en lletra negreta) que li correspon per la seva conjugació.
NOTES:
[1] Recorda que el tema de present inclou dos constituents: l'arrel del verb en present + vocal pròpia de la conjugació. Així, el tema de present d'amo (1) és ama-, d'habeo (2) és habe- i d'audio (4) és audi-. A l'apèndix, hi ha un capítol en què mirem d'aclarir conceptes com tema, desinència, etc. (Formants de les paraules variables: arrel, tema i desinència).
[2] En aquest temps, segueixen el paradigma de la 4a conjugació (capio: capiēbam...).
4.3. Futur imperfet d'indicatiu
En llatí clàssic, aquest temps verbal no era massa homogeni en la seva morfologia: els seus morfemes són força diferents en els verbs de les dues primeres conjugacions i en els de les altres conjugacions:
- Per a la primera i segona conjugació, el morfema temporal-modal és -bi-, per bé que a la 1a pers. sg. s'hi troba -bo (amb la desinència ja integrada) i per a la 3a pers. pl. és en -bu-.
- En canvi, en la tercera i quarta conjugació, el morfema temporal-modal és -a- en la primera persona del singular (seguit de la desinència personal -m) i -e- en totes les altres persones.
FUTUR IMPERFET D’INDICATIU (VEU ACTIVA)Pronoms
personals
AMO (1)
Jo estimaré
HABEO (2)
Jo tindré
DVCO (3)
Jo portaré
AVDIO (4)
Jo escoltaré
SVM
Jo seré / estaré
Ego
amābo
habēbo
ducam
audiam
ero
Tu
amābis
habēbis
duces
audies
eris
----
amābit
habēbit
ducet
audiet
erit
Nos
amabĭmus
habebĭmus
ducēmus
audiēmus
erĭmus
Vos
amabĭtis
habebĭtis
ducētis
audiētis
erĭtis
----
amābunt
habēbunt
ducent
audient
erunt
Recordem que existeix una 3a conjució mixta, que per a aquest temps de bell nou segueix el paradigma de la 4a conj. Per exemple, capio fa el futur en capiam, capies, capiet...
Com conjugar l'imperfet d'indicatiu?
El que has de fer és:
a) Identificar la base lexemàtica del present (de la primera forma de l’enunciat, tot el que hi ha abans de l’última consonant).
b) Veure a quina conjugació pertany el verb.
c) Ajuntar a l'arrel la terminació (al quadre de dalt, en lletra negreta) que li correspon per la seva conjugació.
4.4. Perfet d'indicatiu
Traducció. El pretèrit perfet d'indicatiu llatí recull els usos de dos temps catalans: pretèrit perfet (he cantat) i passat (vaig cantar). A efectes pràctics això implica que un perfet llatí es pot traduir per qualsevol d'aquests dos temps catalans. Per tant, la 1a pers. sg. del perfet d'indicatiu dels verb amo, que és amaui, es pot traduir:
a) Jo vaig estimar (passat català) [1]
b) Jo he estimat (pretèrit perfet català)
Morfologia. El perfet d'indicatiu es forma a partir del tema de perfectum, al qual s'afegeixen unes desinències pròpies i exclusives del perfet d'indicatiu.
a) Tema de perfectum: s'identifica traient la desinència -i de la 2a forma de l'enunciat verbal. Observa els següents exemples:
Enunciat |
Tema de perfectum |
amo amaui amatum (1) |
amau- |
habeo habui habitum (2) |
habu- |
dico dixi dictum (3) |
dix- |
do dedi datum (1) |
ded- |
sum fui --- (irreg.) |
fu - |
b) Desinències pròpies del perfet d'indicatiu. El perfet és l'únic temps verbal de l'indicatiu que compta amb desinències pròpies. Aquestes són:
-
-
- 1a pers. sing → i
- 2a pers. sing → isti
- 3a pers. sing → it
- 1a pers. plural → ĭmus
- 2a pers. plural → istis
- 3a pers. plural → ērunt / ēre
-
Aquí tens els paradigmes del perfet dels quatre verbs regulars i del verb sum.
|
|||||
Pronoms personals |
AMO (1) Jo vaig estimar Jo he estimat |
HABEO (2) Jo vaig tenir Jo he tingut |
DVCO (3) Jo vaig portar Jo he portat |
AVDIO (4) Jo vaig escoltar Jo he escoltat |
SVM Jo vaig ser / estar Jo he estat |
Ego |
amāui |
habŭi |
duxi |
audīui |
fui |
Tu |
amauisti |
habuisti |
duxisti |
audiuisti |
fuisti |
------ |
amāuit |
habŭit |
duxit |
audīuit |
fuit |
Nos |
amauĭmus |
habuĭmus |
duxĭmus |
audiuĭmus |
fuĭmus |
Vos |
amauistis |
habebātis |
duxistis |
audiuistis |
fuistis |
------ |
amauērunt o amauēre |
habuērunt o habēre |
duxērunt o duxēre |
audiuērunt o audiuēre |
fuērunt o fuēre |
Fixa't que en aquest temps no hi ha morfemes temporals diferents per a les distintes conjugacions [2]. Aquest fet és general en tot els temps de perfectum.
Algunes remarques sobre el perfet:
1. Pel que fa a l'accentuació, menys la 1a persona del plural (que és esdrúixola: amauĭmus, habuĭmus, fuĭmus, etc.), totes les altres formes són planes.
2. Hi ha dues desinències per a la 3a persona del plural. La primera (-erunt) és d'ús molt més freqüent que la segona (-ere).
3. En els temps de perfectum, el verb sum no és irregular. El tema de perfectum d'aquest verb és fu-.
NOTES
[1] Recorda que en català hi ha, de fet, dues formes per al temps passat d'indicatiu. Una forma perifràstica (jo vaig amar, tu vas amar, ell/ella va amar, etc.), que és l'única usada en la majoria de variants parlades del català; i una altra de simple (jo amí, tu amares, ell/ella amà, etc.), d'ús més restringit en els parlars orals (avui sobreviu principalment en determinades variants dialectals valencianes), però d'ús prou normal en el català 'literari' d'arreu (sobretot en les terceres persones: ell digué, ells pensaren, etc.).
[2] El fet que un verb pertanyi a una conjugació o una altra no condiciona gens la forma del seu perfet. L'important, doncs, és identificar correctament el tema de perfectum del verb que vols conjugar, atès que aquests temes poden ser molt diferents en els verbs d'una mateixa conjugació.
4.5. Plusquamperfet d'indicatiu
Es forma a partir del tema de perfectum. A aquest tema se li afegeix sempre (independentment de quina sigui la conjugació a la qual pertany el verb) el morfema modal-temporal -era-. Finalment, darrere del morfema temporal s’incorporen les desinències personals primàries (les mateixes que hem vist per a l’imperfet: -m, -s, -t, -mus, -tis ,-nt).
Aquí tens la conjugació del plusquamperfet d’indicatiu dels quatre verbs que usem com a paradigmes de les conjugacions regulars i la del verb sum. Pel que fa a aquest verb, recorda que és regular en tots els temps de perfectum (es construeixen sobre el tema fu-).
|
|||||
Pronoms personals |
AMO (1) Jo havia estimat |
HABEO (2) Jo havia tingut |
DVCO (3) Jo havia portat |
AVDIO (4) Jo havia escoltat |
SVM Jo havia estat |
Ego |
amauĕram |
habuĕram |
duxĕram |
audiuĕram |
fuĕram |
Tu |
amauĕras |
habuĕras |
duxĕras |
audiuĕras |
fuĕras |
----- |
amauĕrat |
habuĕrat |
duxĕrat |
audiuĕrat |
fuĕrat |
Nos |
amauerāmus |
habuerāmus |
duxerāmus |
audiuerāmus |
fuerāmus |
Vos |
amauerātis |
habuerātis |
duxerātis |
audiuerātis |
fuerātis |
----- |
amauĕrant |
habuĕrant |
duxĕrant |
audiuĕrant |
fuĕrant |
Remarca sobre pronunciació. Són esdrúixoles totes les formes llevat de la 1a i 2a persona del plural, que són planes.
4.6. Futur perfet d'indicatiu
Es construeix a partir del tema de perfet. A continuació, s'hi afegeix un morfema modal-temporal -eri-. Finalment, s'ajunten les desinències personal. Cal parar esment en la 1a persona del singular, que pren la desinència –o (en lloc de –m) i que ha perdut la -i- final del morfema temporal.
La conjugació sencera del futur perfet d'indicatiu per als quatre verbs que fem servir com a models regulars, així com del verb sum (recordem: regular en els temps de perfectum) és:
|
|||||
personals |
AMO (1) Jo hauré estimat |
HABEO (2) Jo hauré tingut |
DVCO (3) Jo hauré portat |
AVDIO (4) Jo hauré escoltat |
SVM Jo hauré estat |
Ego |
amauĕro |
habuĕro |
duxĕro |
audiuĕro |
fuĕro |
Tu |
amauĕris |
habuĕris |
duxĕris |
audiuĕris |
fuĕris |
---- |
amauĕrit |
habuĕrit |
duxĕrit |
audiuĕrit |
fuĕrit |
Nos |
amauerĭmus |
habuerĭmus |
duxerĭmus |
audiuerĭmus |
fuerĭmus |
Vos |
amauerĭtis |
habuerĭtis |
duxerĭtis |
audiuerĭtis |
fuerĭtis |
----- |
amauĕrint |
habuĕrint |
duxĕrint |
audiuĕrint |
fuĕrint |
Remarca sobre pronunciació. Totes les formes d'aquest temps verbal tenen accentuació esdrúixola.
5. FLEXIÓ VERBAL: mode subjuntiu (veu activa)
El llatí disposa de quatre temps per al mode subjuntiu: dos d'infectum (present i pretèrit imperfet) i altres dos de perfectum (pretèrit perfet i pretèrit plusquamperfet).
5.1. Present de subjuntiu
|
|||||
Pronoms personals |
AMO (1) estimi |
HABEO (2) tingui |
DVCO (3) porti |
AVDIO (4) escolti |
SVM sigui / estigui |
Ego |
amem |
habeam |
ducam |
audiam |
sim |
Tu |
ames |
habeas |
ducas |
audias |
sis |
--- |
amet |
habeat |
ducat |
audiat |
sit |
Nos |
amēmus |
habeāmus |
ducāmus |
audiāmus |
simus |
Vos |
amētis |
habeātis |
ducātis |
audiātis |
sitis |
--- |
ament |
habeant |
ducant |
audiant |
sint |
Observacions:
-
- Els verbs de la conjugació mixta segueixen els paradigmes de la 4a conjugació.
5.2. Imperfet de subjuntiu
|
|||||
Pronoms personals |
AMO (1) estimés |
HABEO (2) tingués |
DVCO (3) portés |
AVDIO (4) escoltés |
SVM fos / estigués |
Ego |
amārem |
habērem |
ducĕrem |
audīrem |
essem |
Tu |
amāres |
habēres |
ducĕres |
audīres |
esses |
--- |
amāret |
habēret |
ducĕret |
audīret |
esset |
Nos |
amarēmus |
haberēmus |
ducerēmus |
audirēmus |
esssēmus |
Vos |
amarētis |
haberētis |
ducerētis |
audirētis |
essētis |
--- |
amārent |
habērent |
ducĕrent |
audīrent |
essent |
Observacions:
-
- Els verbs de la conjugació mixta segueixen els paradigmes de la 3a conjugació.
5.3. Perfet de subjuntiu
El pretèrit perfet de subjuntiu es forma a partir del tema de perfectum. A aquest tema se li afegeix sempre (independentment de quina sigui la conjugació a la qual pertany el verb) el morfema modal-temporal -eri-. Finalment, darrere del morfema temporal s’incorporen les desinències personals primàries (-m, -s, -t, -mus, -tis ,-nt).
|
|||||
Pronoms personals |
AMO (1) Jo hagi estimat |
HABEO (2) Jo hagi tingut |
DVCO (3) Jo hagi portat |
AVDIO (4) Jo hagi escoltat |
SVM Jo hagi estat |
Ego |
amauĕrim |
habuĕrim |
duxĕrim |
audiuĕrim |
fuĕrim |
Tu |
amauĕris |
habuĕris |
duxĕris |
audiuĕris |
fuĕris |
----- |
amauĕrit |
habuĕrit |
duxĕrit |
audiuĕrit |
fuĕrit |
Nos |
amauerĭmus |
habuerĭmus |
duxerĭmus |
audiuerĭmus |
fuerĭmus |
Vos |
amauerĭtis |
habuerĭtis |
duxerĭtis |
audiuerĭtis |
fuerĭtis |
----- |
amauĕrint |
habuĕrint |
duxĕrint |
audiuĕrint |
fuĕrint |
Remarca sobre pronunciació. Totes les formes del perfet de subjuntiu actiu són esdrúixoles.
5.4. Plusquamperfet de subjuntiu
El pretèrit plusquamperfet de subjuntiu es forma afeginit al tema de perfectum el morfema modal-temporal -isse- i, finalment, les desinències personals primàries (-m, -s, -t, -mus, -tis ,-nt).
|
|||||
Pronoms personals |
AMO (1) Jo hagués estimat |
HABEO (2) Jo hagués tingut |
DVCO (3) Jo hagués portat |
AVDIO (4) Jo hagués escoltat |
SVM Jo hagués estat |
Ego |
amauissem |
habuissem |
duxissem |
audiuissem |
fuissem |
Tu |
amauisses |
habuisses |
duxisses |
audiuisses |
fuisses |
----- |
amauisset |
habuisset |
duxisset |
audiuisset |
fuisset |
Nos |
amauissēmus |
habuerĭmus |
duxissēmus |
audiuissēmus |
fuissēmus |
Vos |
amauissētis |
habuissētis |
duxissētis |
audiuissētis |
fuissētis |
----- |
amauissent |
habuissent |
duxissent |
audiuissent |
fuissent |
Remarca sobre pronunciació. Totes les formes del plusquamperfet de subjuntiu actiu són planes.
6. FLEXIÓ VERBAL: Imperatiu present (veu activa)
El llatí compta amb dos temps d'imperatiu, un present i un futur. Nosaltres només estudiarem el present, que és el d'ús més habitual [1]. Es conjuga tan sols en segona persona del singular i del plural.
|
|||||
Pronoms personals |
AMO (1) estima estimeu |
HABEO (2) tingues, té tingueu, teniu |
DVCO (3) porta porteu |
AVDIO (4) escolta escolteu |
SVM sigues / estigues sigueu / estigueu |
Tu |
ama |
habe |
duce |
audi |
es |
Vos |
amāte |
habēte |
ducĭte |
audīte |
este |
Observacions:
-
- Els verbs de la conjugació mixta segueixen els paradigmes de la 3a conjugació.
NOTA:
[1] És, a més, d'on prové l'imperatiu català i castellà.
7. FLEXIÓ VERBAL: infinitiu present (actiu)
L'infinitiu present actiu presenta terminacions diferents per a les quatre conjugacions. Els verbs de la conjugació mixta segueixen el model de la 3a conjugació.
Infinitiu present (veu activa) | ||
conjug. |
Forma llatina |
Traducció |
1a 2a 3a 4a sum |
amāre habēre ducĕre audīre esse |
estimar tenir portar escoltar ser/estar |
8. FLEXIÓ NOMINAL: pronoms i determinants
3. Fòric is ea id. Idem i ipse
4. Pronoms personals i possessius
ATENCIÓ: La gramàtica llatina tradicional tendeix a parlar de pronoms/adjectius numerals, demostratius, relatius, etc. En rigor, aquest tipus de mots poden funcionar bé com a pronoms (quan són el nucli d'un sintagma nominal) bé com a determinants (en el cas que quantifiquin o determinin un nom). En cap cas convé etiquetar-los com a adjectius; entre d'altres raons, perquè no són mots lèxics, sinó funcionals.
8.1. Numerals
Numerals ordinals: declinació
Declinen els numerals u (unus -a -um; amb gen. sg. unius i dat. sg. uni), dos (duo duae duo) i tres (tres tria), així com les centenes a partir de dos-cents (200 = duocenti -ae -a, 300 = trecenti -ae -a, etc.). A les taules següents trobaràs la flexió sencera dels números u, dos i tres.
- Vnus una unum, 'u; un / una'.
- Duo duae duo, 'dos' [1].
- Tres tria, 'tres'.
Numerals ordinals i cardinals
Tots els cardinals segueixen la declinació dels adjectius de tres terminacions (1r = primus -a - um, 6è = sextus -a -um, etc.). A la taula següent, tens un llistat de numerals cardinals (segona columna) i els seus respectius ordinals (tercera columna):
NOTES:
[1] Ambo -ae -o ('ambdós, tots dos') es declina igual que duo.
8.2. Demostratius
Els mots que estudiarem en aquest capítol (hic, iste i ille) i el següent (is, idem i ipse), en llatí poden funcionar com a pronoms (seran aleshores el nucli d'un sintagma nominal) o com a determinants (és a dir, acompanyant a un nom).
Demostratius
Com el castellà, el grec antic disposa de tres pronoms /determinants demostratius:
- Hic haec hoc. Indica proximitat al parlant (castellà, 'este'). Té una flexió força irregular: convé que te l'aprenguis de memòria [1].
- Iste ista istud. Indica proximitat a l'interlocutor del parlant (cast. 'ese'). En el genitiu i datiu singular presenta desinències pròpies de la declinació pronominal (gen. sg. -ius, dat. sg -ī). En el nominatiu singular masculí pren la desinència -e. En la resta de casos, declina com un adjectiu de tres terminacions (tipus bonus -a -um).
- Ille illa illud. És el demostratiu associat a la tercera persona; marca certa llunyania amb relació al parlant i al seu interlocutor (cast. 'aquel'). Té les mateixes terminacions que iste ista istud.
La major part de parlars del català central té un sistema de determinants de només dos graus: proximitat ('aquest') i llunyania ('aquell') [2]. Resulta evident que hic haec hoc s'ha de traduir per 'aquest' i ille illa illud per 'aquell'. Tanmateix, la traducció d'iste ista istud (aquest / aquell), queda a criteri del traductor.
- Hic haec hoc, 'aquest'.
|
||||||
Singular | Plural | |||||
Masc. | Fem. | Neutre | Masc. | Fem. | Neutre | |
Nom. | hic | haec | hoc | hi | hae | haec |
Ac. | hunc | hanc | hoc | hos | has | haec |
Gen. | huius | horum | harum | horum | ||
Dat. | huic | his | ||||
Abl. | hoc | hac | hoc | his |
- Iste ista istud, 'aquest/aquell', aqueix'.
Arrel: ist- |
||||||
Singular | Plural | |||||
Masc. | Fem. | Neutre | Masc. | Fem. | Neutre | |
Nom. | iste | ista | istud | isti | istae | ista |
Ac. | istum | istam | istud | istos | istas | ista |
Gen. | istius | istōrum | istārum | istōrum | ||
Dat. | isti | istis | ||||
Abl. | isto | ista | isto | istis |
- Ille illa illud, 'aquell'.
Arrel: ill- |
||||||
Singular | Plural | |||||
Masc. | Fem. | Neutre | Masc. | Fem. | Neutre | |
Nom. | ille | illa | illud | illi | illae | illa |
Ac. | illum | illam | illud | illos | illas | illa |
Gen. | illius | illōrum | illārum | illōrum | ||
Dat. | illi | illis | ||||
Abl. | illo | illa | illo | illis |
NOTES:
[1] Amb tot, el plural és bastant més regular que el singular: fora del nom./ac. neutre, tots els altres terminacions del plural s'ajusten al paradigma dels adjectius de tres terminacions del tipus bonus -a -um.
[2] Algunes variants de la llengua catalana conserven l'antic sistema de tres pronoms demostratius i usen 'aqueix' com a forma associada a la segona persona.
8.3. El fòric is ea id. Idem i ipse
Fòric is ea id
És el pronom fòric per excel·lència del llatí. Pot ser anafòric (quan al·ludeix a una persona o cosa de la què ja s’acaba de parlar) o catafòric (quan al·ludeix a una persona o cosa de la què es parlarà tot seguit) [1]. El més normal, però, serà que te'l trobis en funció anafòrica. Exemple: Venit Paulus. Is pater Antonii est ("Ha arribat en Pau. Ell / Aquest és el pare d'Antoni").
Com acabes de veure, es pot traduir bé pel demostratiu 'aquest', bé per un pronom personal de tercera persona. El context és el que condicionarà la teva tria.
Morfologia. La seva flexió es desenvolupa sobre dues arrels: i /e. La primera arrel (i) la trobem al nom. sg. masculí i al nom. i ac. sg, neutre. També pot aparèixer al nom. pl. masc. i al dat. i abl. pl., en aquest cas alternant amb formes d'arrel -e (ambdues són iguals de vàlides i de freqüents). La resta de casos es construeixen a partir de l'arrel e-. Pel que fa a les terminacions, segueix el paradigma dels adjectius de ters terminacions (tipus bonus -a- um) en tots els casos menys els que ressaltem en color ataronjat.
Arrel: i- / e- |
||||||
Singular | Plural | |||||
Masc. | Fem. | Neutre | Masc. | Fem. | Neutre | |
Nom. | is | ea | id | ei / ii | eae | ea |
Ac. | eum | eam | id | eos | eas | ea |
Gen. | eius | eōrum | eārum | eōrum | ||
Dat. | ei | eis / iis | ||||
Abl. | eo | ea | eo | eis / iis |
Idem eadem idem
És un pronom o determinant amb valor fòric d'identitat. Assenyala una identificació emfàtica d'una persona o cosa amb un referent del qual prèviament s'ha parlant. Es tradueix per 'el mateix'. Exemple: idem rex = 'el mateix rei' (és a dir, el rei del qual estem parlant').
Morfologia. Totes les seves formes estan constituïdes per dos elements: el primer és el pronom is ea id, el segon és el sufix enclític -dem, que se li afegeix al darrera. Per reconèixer les diverses formes de la seva flexió, cal treure la terminació -dem i identificar el cas del pronom is ea id [2]. Cal tenir present, però, que algunes formes presenten ajustaments fonètics o gràfics (les marquen en color ataronjat).
Formants: is ea id + dem- |
||||||
Singular | Plural | |||||
Masc. | Fem. | Neutre | Masc. | Fem. | Neutre | |
Nom. | idem [3] | eadem | idem [4] | eīdem / iīdem /īdem | eaedem | eădem |
Ac. | eundem [5] | eandem [5] | idem [4] | eosdem | easdem | eădem |
Gen. | eiusdem | eorundem [5] | earundem [5] | eorundum [5] | ||
Dat. | eīdem | eīsdem / iīsdem / īsdem | ||||
Abl. | eōdem | eadem | eōdem | eīsdem / iīsdem / īsdem |
Ipse ipsa ipsum
És un pronom o determinant amb valor emfàtic. Posa èmfasi en una persona o cosa que s'esmentat al discurs. Indica una identitat en to emfàtic. Es pot traduir per 'ell mateix', 'ell en persona', etc [6]. Exemple: Ipse rex = 'el rei mateix, el rei en persona' [7].
Morfologia. La seva declinació és idèntica a la dels pronoms iste i ille, excepte en el nom. i voc. sg. plural, que pren la desinència -um (i no pas -ud). De nou, marquem en color taronja les formes que no segueixen el paradigma de bonus -a -um.
Arrel: ips- |
||||||
Singular | Plural | |||||
Masc. | Fem. | Neutre | Masc. | Fem. | Neutre | |
Nom. | ipse | ipsa | ipsum | ipsi | ipsae | ipsa |
Ac. | ipsum | ipsam | ipsum | ipsos | ipsaas | ipsa |
Gen. | ipsius | ipsōrum | ipsārum | ipsōrum | ||
Dat. | ipsi | ipsis | ||||
Abl. | ipso | ipsa | ipso | ipsis |
NOTES:
[1] Per exemple, és catafòric a l'oració Tantum ea percipere possunt, voluptatem, dolorem (“Només poden sentir aquestes coses, el plaer, el dolor”). Fixa't que ea és refereix ls substantius uoluptatem i dolorem, que apareixen després.
[2] Per exemple: eosdem = eos (ac. pl. masc.) + dem.
[3] Caiguda de la -s: *is-dem > īdem.
[4] Reducció de les dues consonants en contacte en una de sola: is-dem > ĭdem.
[5] Com en castellà o català, tota nasal davant de dental esdevé -n: eum-dem > eundem, etc.
[6] És molt important tenir present que ipse no només s'utilitza per a fer èmfasi en la tercera persona, sinó que pot fer-ho també amb la primera o la segona persona, substituint de vegades el pronom personal corresponent. Fixa't en aquest exemple: Heri ego apros tres cepi. Ipse? Inquis. Ipse. (“Ahir vaig caçar tres porcs senglars. Tú mateix?, preguntes. Jo mateix” ). Aquest pronom, doncs, pot emfasitzar els pronomns personals, explícitament - ego ipse (= jo mateix) - o implícitament - ipse dixisti (= tu mateix ho has dit / ets tu qui ho ha dit).
[7] Cal no confondre mai els pronoms idem i ipse. Si et fixes bé en el seu significat en català, “ell mateix” (traducció d'ipse) té un sentit clarament emfàtic (posa de relleu una persona o cosa); en canvi, “el mateix” (traducció d'idem) té una doble funció: fa referència a una persona o objecte ja mencionat o que es mencionarà tot seguit (funció fòrica), i a la vegada posa l'èmfasi sobre aquesta persona o objecte. Observa la diferència de sentit entre aquests grups (ja saps que aquests pronoms també poden funcionar com a determinants, quan acompanyen a un substantiu):
Idem puer = “el mateix nen”.
Ipse puer = “el nen mateix”, “el nen en persona”.
8.4. Pronoms personals i possessius
Pronoms personals
Els pronoms personals del llatí tenen la següent flexió:
Recorda que els pronoms personals són pràcticament l'únic element nominal del català que conserva restes de declinació. Això ho has de tenir en compte a l'hora de traduir els pronoms personals del llatí. Deixem com exemple la traducció dels diversos casos del pronom personal ego (1a persona del singular):
- Ego (nom.) = 'jo'. Ego homo sum ('Jo sóc un home').
- Me (ac.) = 'a mi, me/em' (CD). Magister me conspicit ('el mestre em mira').
- Mei (gen.) = 'de mi, meu, meva, etc.). Pater mei librum scripsit ('el meu pare ha escrit un llibre').
- Mihi (dat.) = 'a mi, para mi, me/em' (CI). Magister ibrum mihi dedit ('el mestre m'ha donat un llibre').
- Me (Abl.) ='de, per, sense, etc. mi". Mecum (Abl. + cum) = 'amb mi' [1].
Formes emfàtiques. Sovint els pronoms personals són emfasitzats per una partícula enclítica com ara -met. La traducció de la partícula seria "en persona", "precisament" o el reforç "mateix" (egomet = 'jo en persona, jo mateix'; temet = precisament a tu).
Utilització dels pronoms personals. Pel que fa al seu ús, aquest és pràcticament idèntic que en català o castellà. Com que les desinències verbals permeten identificar la persona i el nombre del subjecte, els pronoms personals en nominatiu no es fan servir si no és amb funció emfàtica. Exemple: 'Cecini' = 'vaig cantar' (i la forma verbal ja dóna entenent que el subjecte sóc jo); en canvi, a la frase Ego cecini ('jo vaig cantar'), la presència del pronom recalca el fet que fos jo, i no una altra persona, qui va fer l'acció de cantar [2].
Pronoms personals de tercera persona
- El pronom se (té la mateixa flexió per al singular i per al plural) és reflexiu [2] i el seu referent en prinicipi és sempre el subjecte de l'oració. Exemple: Rex se laudat ('el rei s'elogia', és a dir, s'elogia a si mateix; el pronom en acusatiu fa de CD reflexiu). De vegades, en oracions subordinades, també pot referir-se al subjecte de l'oració principal, si aquest és diferent al subjecte de la subordinada (Caesar iubet ut obsides ad se ueniant = 'Caesar ordena que els hostes es presentin davant d'ell', és a dir, al davant de Cèsar, que és el subjecte del verb de l'oració principal, 'ordena', mentre que el subjecte gramatical de la subordianda són els hostes).
- El llatí no disposa de propons de tercera persona no reflexius. En el seu lloc, acostuma a fer servir el pronom fòric is ea id:
Is heri uenit = 'Ell va arribar ahir'.
Eos amamus = 'Els estimem' (és a dir, nosaltres estimem a ells).
Determinants i pronoms personals possessius
Els determinants / pronoms personals possessius es declinen com adjectius de tres terminacions, bé del tipus bonus -a -um, bé del tipus pulcher -chra -chrum (en el cas dels pronoms de 1a i 2a pers. del plural):
- 1a pers. sg. → Meus mea meum: 'meu', etc.
- 2a pers. sg → Tuus tua tuum: 'teu', etc.
- 1a pers. pl → Noster nostra nostrum: 'nostre', etc.
- 2a pers. pl. → Vester uestra uestrum: 'vostre', etc.
- 3a pers. sg./pl. reflex. → Suus sua suum: "seu", etc. (recorda que sempre es referirà al subjecte de l'oració).
Amb tot, cal tenir present que el llatí moltes vegades tendeix a fer servir, en comptes d'aquests possessius, el genitiu dels pronoms personals. Així doncs, el meu pare es pot dir no només 'pater meus', sinó també pater mei (amb el gen. del pronom personal; literalment: 'el pare de mi').
NOTES
[1] Aquesta última forma, en què darrere l'ablatiu apareix integrada la postposició cum, es repeteix per a tots els pronoms personals, tant en singular com en plural. La sèrie sencera és: mecum (= 'amb m'"), tecum (= 'amb tu'), secum (= 'amb ell / ella; amb ells / elles'), nobiscum (= 'amb nosaltres'), uobiscum (= 'amb vosaltres').
[2] Els pronoms de 1a i 2a persona del sg. i pl., es fan servir també per als usos reflexius. Exemple: Me laudo, 'm'elogio' (és a dir, jo m'elogia a mi mateix').
8.5. Relatiu
El pronom relatiu s'usa per introduir una proposició subordinada adjectiva que determina un substantiu de la proposició de la qual depèn. El pronom relatiu concerta obligatòriament en gènere i nombre amb aquest substantiu, que anomenem o referent [1]. Ocasionalment també pot concertar en cas, si el substantiu i el pronom fan la mateixa funció sintàctica dins les proposicions respectives.
Morfologia. La flexió del pronom relatiu llatí és la següent:
Arrel: qu- / cu- |
||||||
Singular | Plural | |||||
Masc. | Fem. | Neutre | Masc. | Fem. | Neutre | |
Nom. | qui | quae | quod | qui | quae | quae |
Ac. | quem | quam | quod | quos | quas | quae |
Gen. | cuius | quorum | quarum | quorum | ||
Dat. | cui | quibus | ||||
Abl. | quo | qua | quod | quibus |
Hem marcat en color verdós les formes que prenen desinències de la tercera declinació i en to taronja aquelles que mostren irregularitats diverses. Finalment, han quedat en fons blanc els casos que segueixen el paradigme dels adjectius de tres terminacions.
Traducció. El traduirem pel pronom relatiu català simple o compost:
- El pronom relatiu simple català, empra la forma que com a forma sense preposició del singular i del plural: 'L'home que arriba...', 'Els homes que veig...', 'Les dones que estimeu...', etc. En canvi, darrere d'una preposició usa la forma qui per a referents personals ('La noia a qui li he dit bon dia...') i què en cas que el referent no sigui una persona ('el gos amb què estava jugant..', 'la cosa de què estic més penedit...').
- El pronom relatiu compost en català es forma amb l'article definit + qual/quals: 'L'home el qual arriba..., 'Les dones (a) les quals estimeu...', 'La noia a la qual li he dit bon dia...'.
NOTES:
[1] També se li sol dir antecedent en el cas que precedeixi al pronom relatiu.
9.1. Formants de les paraules variables: arrel, tema i desinència
Recorrerem al català per explicar els conceptes morfològics d’arrel, tema i desinència.
1) Desinència. És un morfema situat al final d’una paraula (un sufix, per tant) el qual:
-
en el cas de la flexió nominal, fa avinent el gènere i nombre del nom (en llatí, indicarà també el cas). Alguns exemples:
-
En el substantiu senyores, la desinència -es indica que s’està davant d’un substantiu femení plural.
-
En l’adjectiu superlatiu boníssims, la desinència –s assenyala que l’adjectiu és masculí i plural.
-
En el participi estimada, la desinència –a que es troba al final del mot, informa que és femení i singular.
-
-
En el cas de la flexió verbal, la desinència indica la persona i el nombre d’una forma verbal concreta. Així:
-
En immobilitzo la –o final assenyala que el verb està en 1a persona del singular.
-
En estiméssim la –m final és la marca morfològica de la 1a persona del plural.
-
Desinència zero. De vegades, tant en la flexió nominal com en la verbal, l’absència d’un element fonètic diferenciador pot funcionar com a marca desinencial. Dit amb altres paraules: l’aparent manca de desinència és una manera d'indicar determinats accidents gramaticals. Aquest fenomen es coneix amb el nom de desinència zero. Il·lustrem-ho amb un exemple: En la seqüència d’adjectius ràpid – ràpida – ràpids – ràpids, les tres darreres formes ens informen dels accidents gramaticals (gènere i nombre) per mitjà de la presència de desinències fàcilment identificables: són, respectivament, –a (femení singular), -s (masculí plural), -es (femení plural). En canvi, allò que indica els accidents gramaticals de la primera forma, ràpid, és precisament l’absència de morfema: en aquest cas, la desinència zero ens informa que l’adjectiu està en forma masculina i singular.
2) Arrel (o lexema). És la part de la paraula que ens transmet el seu significat lèxic. És l’element invariable[1] que es repeteix en tots els mots d’una família lèxica. Reprenent els exemples previs, l’arrel de senyores és senyor-, que retrobem no només en altres substantius com senyors, sinó també en paraules de la mateixa família lèxica però d’altres categories gramaticals, com ara a l’adjectiu senyorial o al verb senyorejar.
3) Tema. Tot sovint les paraules compten amb una sèrie de morfemes diferents a les desinències. De vegades són infixos (situats entre l’arrel i la desinència), uns altres cops poden ser prefixos (situats a inici de mot, davant de l’arrel). Definim com a tema el conjunt format per aquests morfemes i l’arrel. Així, moltes vegades el tema és el que queda de la paraula quan se'n treu la desinència. Veiem-ho, de nou, amb exemples:
-
-
En l’adjectiu boníssims, l’arrel o lexema és bon- (present en tots els mots de la família lèxica: bones, bondat, bonificar, etc.), i el tema és boníssim-. En aquest cas, el tema, per mitjà de l’infix –issim–, ens informa que l’adjectiu està en grau superlatiu.
-
En la forma verbal immobilitzo, l’arrel o lexema és –mobil– (es retroba a paraules com mòbils, mobiliari, etc.), mentre que el tema és immobilitz-. El tema, en el present exemple, està constituït, a més de l’arrel, per un prefix (im–) i un infix (–itz–).
-
NOTES:
[1] Val a dir que en els lexemes es poden donar petites variacions formals. Pensa en el cas d’un verb com el castellà dormir, la conjugació del qual oscil·la entre els lexemes dorm-, duerm-, durm- (dormimos, duermo, durmió).
En l’estructura dels mots llatins també hi ha arrels, temes i desinències.
-
En una forma verbal com amat (del verb amo), podem aïllar:
-
L’arrel am- (que es retroba en altres mots de la mateixa família lèxica, com el substantiu amor o l’adjectiu amabilis, i ens informa sobre el significat del verb).
-
La desinència -t, que indica persona i nombre (tercera persona del singular).
-
El tema ama-, pel qual sabem que es tracta d’una forma de present (temps) d’indicatiu (mode) actiu (veu) del verb amo, de la primera conjugació.
-
-
En una forma nominal com el substantiu rosam, podem destriat:
-
l’arrel ros-, que aporta el significat semàntic del mot.
-
La desinència -m, per la qual sabem que el substantiu està declinat en acusatiu (cas) singular (nombre).
-
El tema rosa-, format per l’arrel (ros) i un infix -a que és la vocal temàtica pròpia dels mots de la primera declinació.
-
Ara bé. No sempre és tan fàcil d’identificar el tema d’un substantiu. Les raons són diverses. En comentem només dues:
-
Moltes vegades l’infix final del tema s’ha fusionat amb la desinència, donant lloc a una terminació de cas on aquests dos elements (la vocal temàtica i l’infix que tanca el tema) no són clarament identificables.
-
Per exemple, la desinència de genitiu singular per als mots de la 1a declinació era originàriament una ī, que, en entrar en contacte amb la vocal a del tema, va donar lloc a la terminació -ae del llatí clàssic (rosa- ī > rosae).
-
-
D’altres cops, accidents d’evolució fonètica succeïts en el decurs de la història del llatí han provocat canvis bé en el tema, bé en la desinència, que fan difícil reconèixer aquests formants en la forma resultant.
-
Així, el tema dels mots de la segona declinació tot sovint acaba en una vocal -o que, per circumstàncies de l’evolució fonètica del llatí al llarg del temps, en alguns casos s’ha transformat en -u [1]. D’aquesta manera, el tema lupo- («llop»), quan pren la desinència d’acusatiu singular -m, hauria de donar *lupom; en llatí clàssic, però aquesta vocal o es va tancar i la forma d’acusatiu singular resultant és lupum (en la qual, el tema lupo ha deixat de ser evident). En canvi, sí que és fàcilment identificable en altres casos de la declinació d’aquesta paraula com ara lupos (ac. pl.) o lupo (abl. sg.).
-
Tot plegat, ens porta a insistir en la dificultat de diferenciar els límits entre el tema i la desinència en molts paradigmes de la declinació llatina. Per això, en aquest curs hem optat per no analitzar els substantius en tema + desinència i tema, sinó en base + terminació de cas. Recordem que la base (o base lexemàtica) serà el formant del mot al qual s’afegeix la terminació de cas, i la terminació de cas inclou la vocal final del tema -si n’hi ha- i la desinència.
NOTES:
[1] Dit amb més propietat, s’ha tancat el timbre de la vocal o fins esdevenir u.
9.2. Com es pot trobar la síl·laba tònica dels mots llatins?
Les següents pautes t'han de servir per identificar la síl·laba tònica de qualsevol paraula llatina:
- Si es tracta d'un mot de dues síl·labes, l'accent tònic sempre recau sobre la penúltima síl·laba (la paraula és plana).
- Si és un mot de dues síl·labes i després de la vocal de la penúltima síl·laba hi ha dues consonants, la paraula és plana.
- Si es tracta d'un mot de més de dues síl·labes, cal recórrer a un diccionari o glossari: a l'entrada de la paraula s'hauria d'indicar la quantitat llarga o breu de la vocal de la penúltima síl·laba. La quantitat de la vocal s'assenyala escrivint-ne al damunt bé el signe de vocal llarga (el macron, que és una barra horitzontal: ‾ ) bé el signe de vocal curta (una mena de petita u: ˘ ):
3.1. Quan la penúltima síl·laba tingui una vocal llarga, la paraula és plana [1].
3.2. Quan la penúltima síl·laba dugui una vocal breu, la paraula és esdrúixola.
EXEMPLES:
2. Magister, com que té dues consonants després de la vocal de la penúltima síl·laba (és a dir, la s i la t que segueixen la vocal i: ma-gis-ter), aquesta í és la vocal tònica. Pronunciarem, doncs, "magíster".
3.1. Són planes paraules com ara ingrātus o orīgo.
3.2. Són esdrúixoles paraules com domĭnus o Cicĕro.
NOTES:
[1] També serà llarga la síl·laba si inclou un diftong (ex. resaeuit, lagoena) o si darrere de la vocal trobem dues consonants (ex. defunctus, indignus). En aquests casos, la paraula tindrà, també, accentuació plana.
9.3. Enunciats dels mots (ús del diccionari)
SUBSTANTIUS:
- Als glossaris i diccionaris, els subsntatius es poden identificar perquè just després de l'enunciat se sol trobar escrit entre parèntesis un indicador de gènere (m, f o n). Exemples:
ager agri (m): camp.
amīca -ae (f): amiga.
adulterĭum -ĭi (n): adulteri.
- Si després de l'indicador de gènere hi ha l'abreviatura pl., s'està indicant que tot seguit es donarà el significat d'aquest mot en plural (bé perquè el significat en plural difereix del singular; bé perquè es tracta d'un plurale tantum, és a dir, un mot que només s'usa en nombre plural). Exemple:
littĕrae -ārum (f. pl.): literatura, lletres.
ADJECTIUS:
- Es reconeixen perquè a continuació de l'enunciat no duen cap indicador: ni de categoria gramatical (adv., conj., etc.) ni de gènere (m, f, n). Exemples:
albus -a -um: blanc.
acceptabĭlis -e: acceptable.
uetus uetĕris: vell, antic.
VERBS:
- L'enunciat dels verbs que no són defectius consta de tres formes (1a pers. sg. del present d'indicatiu / 1a pers. sg. del perfet d'indicatiu / supí en acusatiu). Tot seguit, s'indica amb un número la conjugació a la qual pertany el verb, i si té usos transitius (tr.) o intransitius (intr.). Exemples:
do dedi datum (1, tr.): donar.
habĕo habŭi habĭtum (2, tr.): tenir.
duco duxi ductum (3, tr.): portar, dur.
capĭo cepi captum (3 mixta, tr.): agafar; capturar.
audĭo audīui (o audĭi) auditum (4, tr.): escoltar.
- L'única excepció al que s'acaba d'explicar són alguns verbs de la primera conjugació, dels quals només s'aporta la primera forma de l'enunciat. Exemple:
aro (1, tr.): llaurar.
rigo (1, tr.): regar.
contemplo (1, tr.): examinar.
En aquests casos, cal entendre que les formes de perfet i supí són anàlogues a les del verb amo (com a paradigma de verb regular de la primera conjugació):
amo amāui amātum
Per tant, s'ha d'entendre que els enunciats complets dels verbs aro, rigo i contemplo són:
aro arāui arātum
rigo rigāui rigātum
contemplo contemplāui contemplātum
MOTS INVARIABLES:
- Als lèxics i diccionaris és habitual trobar darrere de l'enunciat d'un mot invariable una abreviatura que assenyala a quina categoria gramatical pertany: adverbi (adv.), preposició (prep.), conjunció (conj.), interjecció (intj.), etc. Cal tenir present que algunes preposicions llatines també poden ser adverbis. Per tant, quan trobis en un glossari una paraula que es presenti com adverbi, continua llegint-ne l'entrada, ja que és possible que més endavant s'indiqui que també és una preposició. Igualment, a les entrades referents a preposicions sempre es precisa el cas o els casos que regeix aquesta preposició: acusatiu, ablatiu o tots dos. Exemples:
circum ADV. al voltant, a l'entorn [...] || PREP. d'ac. al voltant de [...]
sub PREP. d'abl. sota, davall [amb o sense idea de moviment] [...] || PREP. d'ac. sota, davall [amb idea de moviment] [...]
9.4. Abreviatures
2TC = segon terme de la comparació
Abl = ablatiu (cas)
abs. = absolut
act. = actiu o activa
Ac o Acus = acusatiu (cas)
adj. = adjectiu o adjectiva; adjectival
adv. = adverbi; adverbial
advers. = adversativa
anaf. = anafòric
ant. = antecedent
Apel = apel·lació (funció sintàctica)
Atr = atribut (funció sintàctica)
CC = complement circumstancial (funció sintàctica)
CCC = complement circumstancial de companyia (funció sintàctica)
CCCaus = complement circumstancial de causa (funció sintàctica)
CCFin = complement circumstancial de finalitat /funció sintàctica)
CCIns = complement circumstancial d'instrument (funció sintàctica)
CCL = complement circumstancial de lloc (funció sintàctica)
CCM = complement circumstancial de manera (funció sintàctica)
CCQ = complement circumstancial de quantitat (funció sintàctica)
CCT = complement circumstancial de temps (funció sintàctica)
CD = complement directe (funció sintàctica)
CI = complement indirecta (funció sintàctica)
CN = complement del nom (funció sintàctica)
comp. = comparatiu; comparativa
compl. = completiva
conces. = concessiva
conc. = concertat
conj. = conjunció; conjuntiva
coord. = coordinada o coordinació
cop. = copulatiu o copulativa
CRV = complement de règim verbal (funció sintàctica)
consec. = consecutiva
Dat = datiu (cas)
dem. = demostratiu
dep. = deponent
disjunt. = disjuntiva
f = femení
fin. = final
fòr. = fòric
fut. = futur
Gen = genitiu (cas)
ger. = gerundi
igual. = igualtat
imp. = imperatiu
impft. = imperfet
ind. = indicatiu
indecl. = indeclinable
indef. = indefinit
inf. = infinitiu
infer. = inferioritat
interr. = interrogatiu o interrogació
interj. = interjecció
intr. = intransitiu
irreg. = irregular
m = masculí
Loc = locatiu (cas)
loc. = locució
n = neutre
neg. = negatiu o negació
Nom o N = nominatiu (cas)
num. = numeral
or. = oració
p. o part. = participi
pass. = passiu o passiva
perf. = perfet
pers. = persona
pl = plural
plusq. = plusquamperfet
ppp = participi de perfet passiu
prep. = preposició
pres. = pres.
pron. = pronom
prop. = proposició
ref. = referent
refl. = reflexiu
rel. = relatiu
semidep. = semideponent
sing = singular
sub. = subordinada o subordinació
Subj = subjecte (funció sintàctica)
subjt. = subjuntiu
subst. = substantiu; substantiva
sup. = supí
super. = superioritat
superl. = superlatiu
temp. = temporal
tr. = transitiu
V = verb
Voc = Vocatiu (cas)
9.5. Convencions gràfiques
Al llarg dels apunts trobaràs els següents signes:
- L'asterisc (*) al davant d'un mot indica que aquest és una forma lingüística reconstruïda però no testimoniada. És a dir, és una paraula de llengua l'existència del qual és postulada per la lingüística històrica, malgrat que no s'hagi pogut trobar en cap text.
- El signe > indica que un mot ha donat origen a un altre (Y > X = Y dóna lloc a X), mentre que el signe < assenyala que una paraula procedeix d'una altra (Y < X = Y procedeix de X). Com pots veure, són dos signes complementaris. Per exemple:
- lat. nauis > cat. nau → El mot llatí nauem ha donat lloc al mot català nau.
- cat. nau < lat. nauem → El mot llatí nauem procedeix del mot català nau.
- Els parèntesis rodons indiquen que un determinat element lingüístic és opcional o optatiu. Exemples:
- No t'estimo (pas) → En català, l'ús de pas és opcional en aquesta expressió.
- a(b) → Aquesta preposició llatina pot ser a o ab.