Apunts de llengua del Lliurament 5
Site: | Cursos IOC - Batxillerat |
Course: | Grec I (Bloc 2) ~ gener 2020 |
Book: | Apunts de llengua del Lliurament 5 |
Printed by: | Guest user |
Date: | Saturday, 18 May 2024, 4:28 PM |
Table of contents
- 1. LLIURAMENT 5
- 1.1. Verbs contractes (1): introducció
- 1.2. Verbs contractes (2): present d'indicatiu actiu
- 1.3. Verbs contractes (3): imperfet d'indicatiu actiu
- 1.4. Verbs contractes (4): imperatiu i infinitiu present actiu
- 1.5. Verbs contractes (5): participi de present actiu
- 1.6. Verbs contractes (6): futur d'indicatiu actiu
- 1.7. Verbs contractes (7): participi de futur actiu
- 1.8. Verbs contractes (8): aorist sigmàtic actiu
- 1.9. Verbs contractes (9): participi d'aorist sigmàtic actiu
- 1.10. Verbs contractes (10): infinitiu de futur i aorist sigmàtic (veu activa)
- 1.11. Interrogatiu τίς τί
- 1.12. Indefinit τις τι (i altres indefinits)
- 1.13. Pronom relatiu i relatiu indefinit
- 1.14. Oració subordinada de relatiu
1. LLIURAMENT 5
Flexió verbal:
1. Verbs contractes (1): introducció
2. Verbs contractes (2): present d'indicatiu actiu
3. Verbs contractes (3): imperfet d'indicatiu actiu
4. Verbs contractes (4): imperatiu i infinitiu present actiu
5. Verbs contractes (5): participi de present actiu
6. Verbs contractes (6): futur d'indicatiu actiu
7. Verbs contractes (7): participi de futur actiu
8. Verbs contractes (8): aorist sigmàtic actiu
9. Verbs contractes (9): participi d'aorist sigmàtic actiu
10. Verbs contractes (10): infinitiu de futur i aorist sigmàtic (veu activa)
Flexió nominal
12. Indefinit τις τι (i altres indefinits)
1.1. Verbs contractes (1): introducció
S'anomenen contractes els verbs temàtiques l'arrel dels qual acaba en vocal forta (α, ε, ο). El nom ve donat pel fet que en alguns temps verbals aquesta vocal forta entra en contacte amb la vocal inicial de la desinència o terminació i ambdues vocals es contrauen.
Les contraccions tenen lloc en els següents temps verbals [1]:
- present (indicatiu, imperatiu, infinitiu i participi).
- imperfet (temps que només existeix al mode indicatiu).
Els altres temps (entre ells, el futur i l'aorist sigmàtic) no presenten contraccions.
A la següent graella es reuneixen totes les contraccions vocàliques que trobaràs en aquests verbs:
VERBS CONTRACTES: CONTRACCIONS I ACCIDENTS FONÈTICS |
||
Verbs en -αω | Verbs en -εω | Verbs en -οω |
A1. α + ε > α A2. α + ει > ᾳ A3. α + ο > ω A4. α + ου > ω A5. α + ω > ω |
Ε1. ε + ε > ει E2. ε + ει > ει (1) Ε3. ε + ο > ου Ε4. ε + ου > ου (1) Ε5. ε + ω > ω (1)
|
Ο1. ο + ε > ου Ο2. ο + ει > οι Ο3. ο + ο > ου Ο4. ο + ου > ου Ο5. ο + ω > ω |
(1) Aquests casos en realitat no són contraccions. La vocal ε cau quan entra en contacte amb els diftongs ει, ου o amb la vocal llarga ω. |
NOTES:
[1] Incloem en l'elenc només els temps i modes verbals que hauràs d'aprendre al llarg del batxillerat.
1.2. Verbs contractes (2): present d'indicatiu actiu
A continuació tens una taula amb el present d'indicatiu actiu dels tres tipus de verbs contractes (-αω, -εω, -οω). S'hi inclou també la forma no contracta, entre parèntesis; i entre claudàtors, la referència a la llei de contracció que dóna lloc a cada forma verbal (vid., a sota i en groc, la taula de contraccions i accidents fonètics).
Present d'indicatiu actiu dels verbs contractes |
|||
Persona i nombre |
Verb en - αω νικάω -ῶ, 'vèncer'. (tema: νικά-) |
Verb en -εω φοβέω -ῶ, 'aterrir'. (tema: φοβέ-) |
Verb en -οω δεμόω -ῶ, 'encadenar'. (tema: δεσμό-) |
1 sg | (νικά-ω) νικῶ [Α4] | (φοβέ-ω) φοβῶ [Ε5] | (δεσμό-ω) δεσμῶ [Ο5] |
2 sg | (νικά-εις) νικᾷς [Α2] | (φοβέ-εις) φοβεῖς [Ε2] | (δεσμό-εις) δεσμοῖς [Ο2] |
3 sg | (νικά-ει) νικᾷ [Α2] | (φοβέ-ει) φοβεῖ [Ε2] | (δεσμό-ει) δεσμοῖ [Ο2] |
1 pl | (νικά-ομεν) νικῶμεν [Α3] | (φοβέ-ομεν) φοβοῦμεν [Ε3] | (δεσμό-ομεν) δεσμοῦμεν [Ο3] |
2 pl | (νικά-ετε) νικᾶτε [Α1] | (φοβέ-ετε) φοβεῖτε [Ε1] | (δεσμό-ετε) δεσμοῦτε [Ο1] |
3 pl | (νικά-ουσι) νικῶσι(ν) [Α4] | (φοβέ-ουσι) φοβοῦσι(ν) [Ε4] | (δεσμό-ουσι) δεσμοῦσι(ν) [Ο3] |
Totes les persones del singular tenen accentuació aguda. Les formes de plural són planes.
VERBS CONTRACTES: CONTRACCIONS I ACCIDENTS FONÈTICS |
||
Verbs en -αω | Verbs en -εω | Verbs en -οω |
A1. α + ε > α A2. α + ει > ᾳ A3. α + ο > ω A4. α + ου > ω A5. α + ω > ω |
Ε1. ε + ε > ει E2. ε + ει > ει (1) Ε3. ε + ο > ου Ε4. ε + ου > ου (1) Ε5. ε + ω > ω (1)
|
Ο1. ο + ε > ου Ο2. ο + ει > οι Ο3. ο + ο > ου Ο4. ο + ου > ου Ο5. ο + ω > ω |
(1) Aquests casos en realitat no són contraccions. La vocal ε cau quan entra en contacte amb els diftongs ει, ου o amb la vocal llarga ω. |
1.3. Verbs contractes (3): imperfet d'indicatiu actiu
Imperfet d'indicatiu actiu dels verbs contractes |
|||
Persona i nombre |
Verb en - αω νικάω -ῶ, 'vèncer'. (tema: νικά-) |
Verb en -εω φοβέω -ῶ, 'aterrir'. (tema: φοβέ-) |
Verb en -οω δεμόω -ῶ, 'encadenar'. (tema: δεσμό-) |
1 sg | (ἐνίκα-ον) ἐνίκων [Α3] | (ἐφόβε-ον) ἐφόβουν [Ε3] | (ἐδέσμο-ον) ἐδέσμουν [Ο3] |
2 sg | (ἐνίκα-ες) ἐνίκας [Α2] | (ἐφόβε-ες) ἐφόβεις [Ε1] | (ἐδέσμο-ες) ἐδέσμους [Ο1] |
3 sg | (ἐνίκα-ες) ἐνίκας [Α2] | (ἐφόβε-ε) ἐφόβει [Ε1] | (ἐδέσμο-ες) ἐδέσμους [Ο1] |
1 pl | (ἐνικά-ομεν) ἐνικῶμεν [Α3] | (ἐφοβέ-ομεν) ἐγοβοῦμεν [Ε3] | (ἐδεσμό-ομεν) ἐδεσμοῦμεν [Ο3] |
2 pl | (ἐνικά-ετε) ἐνικᾶμεν [Α1] | (ἐφοβέ-ετε) ἐφοβεῖτε [Ε1] | (ἐδεσμό-ετε) ἐδεσμοῦτε [Ο1] |
3 pl | (ἐνίκα-ον) ἐνίκων [Α3] | (ἐφόβε-ον) ἐφόβουν [Ε3] |
(ἐδέσμο-ον) ἐδέσμουν [Ο3] |
Totes les formes contractes de l'imperfet tenen accentuació plana.
VERBS CONTRACTES: CONTRACCIONS I ACCIDENTS FONÈTICS |
||
Verbs en -αω | Verbs en -εω | Verbs en -οω |
A1. α + ε > α A2. α + ει > ᾳ A3. α + ο > ω A4. α + ου > ω A5. α + ω > ω |
Ε1. ε + ε > ει E2. ε + ει > ει (1) Ε3. ε + ο > ου Ε4. ε + ου > ου (1) Ε5. ε + ω > ω (1)
|
Ο1. ο + ε > ου Ο2. ο + ει > οι Ο3. ο + ο > ου Ο4. ο + ου > ου Ο5. ο + ω > ω |
(1) Aquests casos en realitat no són contraccions. La vocal ε cau quan entra amb contacte amb els diftongs ει, ου o amb la vocal llarga ω. |
1.4. Verbs contractes (4): imperatiu i infinitiu present actiu
Imperatiu present
Imperatiu present actiu dels verbs contractes |
|||
Persona i nombre |
Verb en - αω νικάω -ῶ, 'vèncer'. (tema: νικ-α-) |
Verb en -εω φοβέω -ῶ, 'aterrir'. (tema: φοβέ-) |
Verb en -οω δεμόω -ῶ, 'encadenar'. (tema: δεσμό-) |
1 sg | ------------------------ | ------------------------ | ------------------------ |
2 sg | (νίκα-ε) νίκα [Α1] | (φόβε-ε) φόβει [Ε1] | (δέσμο-ε) δέσμου [Ο1] |
3 sg | (νικα-έτω) νίκάτω [Α1] | (φοβε-έτω) φοβείτω [Ε1] | (δεσμο-έτω) δεσμούτω [Ο1] |
1 pl | ------------------------ | ------------------------ | ------------------------ |
2 pl | (νικά-ετε) νικᾶτε [Α1] | (φοβέ-ετε) φοβεῖτε [Ε1] | (δεσμό-ετε) δεσμοῦτε [Ο1] |
3 pl | (νικα-όντων) νικώντων [Α3] | (φοβε-όντων) φοβούντων [Ε3] | (δεσμο-όντων) δεσμούντων [Ο3] |
Infinitiu present
La desinència de l'infinitiu present actiu dels verbs temàtics és -εν [1].
Infinitiu present actiu dels verbs contractes |
||
Verb en - αω νικάω -ῶ, 'vèncer'. (tema: νικά-) |
Verb en -εω φοβέω -ῶ, 'aterrir'. (tema: φοβέ-) |
Verb en -οω δεμόω -ῶ, 'encadenar'. |
(νικά-εν) νικᾶν [Α1]
|
(φοβέ-εν) φοβεϊν [Ε1] | (δεσμό-εν) δεσμοῦν [Ο1] |
Fixa't que totes les formes són agudes i duen accent circumflex.
NOTES:
[1] La terminació en ειν de l'infinitiu dels verbs temàtics (ex. λύειν, βλέπειν, etc.) és el resultat de la contracció en ει de dues ε: una temàtica (situada just després de l'arrel) i la de la desinència -εν. *λύ-ε-εν > λύειν).
VERBS CONTRACTES: CONTRACCIONS I ACCIDENTS FONÈTICS |
||
Verbs en -αω | Verbs en -εω | Verbs en -οω |
A1. α + ε > α A2. α + ει > ᾳ A3. α + ο > ω A4. α + ου > ω A5. α + ω > ω |
Ε1. ε + ε > ει E2. ε + ει > ει (1) Ε3. ε + ο > ου Ε4. ε + ου > ου (1) Ε5. ε + ω > ω (1)
|
Ο1. ο + ε > ου Ο2. ο + ει > οι Ο3. ο + ο > ου Ο4. ο + ου > ου Ο5. ο + ω > ω |
(1) Aquests casos en realitat no són contraccions. La vocal ε cau quan entra en contacte amb els diftongs ει, ου i amb la vocal llarga ω. |
1.5. Verbs contractes (5): participi de present actiu
Participi de present actiu dels verbs contractes |
|||
Gènere |
Verb en - αω νικάω -ῶ, 'vèncer'. Tema M / N: νικα+οντ- Tema F: νικα+ουσ- |
Verb en -εω φοβέω -ῶ, 'aterrir'. Τema Μ / Ν: φοβε+οντ- Tema F: φοβε+ουσ- |
Verb en -οω δεμόω -ῶ, 'encadenar'. Tema M / N: δεσμο+οντ- tema N: δεσμο+ουσ- |
Masculí nom. gen. |
νικῶν νικῶντος |
φοβῶν φοβοῦντος |
δεσμῶν δεσμοῦντος |
Femení nom. gen. |
νικῶσα νικῶσης |
φοβοῦσα φοβοῦσης |
δεσμοῦσα δεσμοῦσης |
Neutre nom. gen. |
νικῶν νικῶντος |
φοβοῦν φοβοῦντος |
δεσμοῦν δεσμοῦντος |
Recorda que el participi de present es declina:
- En els gèneres masculí i neutre, seguint els temes en -ντ de la 3a declinació.
- En femení, com un tema en -α impura de la 1a declinació, després d'afegir a l'arrel el morfema -ουσ-.
Totes les formes del participi duen accent circumflex sobre la vocal que resulta de la contracció.
Formes contractes dels verbs en -αω:
En tots tres gèneres, la vocal resultant de la contracció sempre és ω, per bé que aquesta tingui orígens diversos:
- En el nom. sg. masculí: νικά+ων >νικῶν [A5].
- En el dat. pl. masculí i neutre: νικά+ουσι(ν) > νικῶσι(ν) [A4]. La mateixa llei explica totes les formes del femení.
- En tots els altres casos del masculí i neutre α + ο > ω [A3].
Formes contractes dels verbs en -εω:
En el nom. sg. masculí: φοβέ+ων >φοβῶν [Ε5]. Totes les altres contraccions donen ου. L'origen d'aquest diftong pot ser:
- Per contracció de ε + oυ al dat. pl. masculí i neutre i en tots els casos del femení [E4].
- Per contracció de ε + ο a tots els casoso del masculí menys el nom. sg. i el dat. pl; i a totes les formes del neutre excepte el datiu plural [E3].
Formes contractes dels verbs en -οω:
Tret del nom. sg. masculí δεσμό+ων > δεσμῶν [O5], la resta de contraccions es resolen en -ου:
- Per contracció de o + oυ al dat. pl. masculí i neutre i en totes les formes del participi femení [O4].
- Per contracció de o + ο en tots els casos del masculí excepte el nom. sg. i el dat. pl; i a totes les formes del neutre llevat del datiu plural [O3].
VERBS CONTRACTES: CONTRACCIONS I ACCIDENTS FONÈTICS |
||
Verbs en -αω | Verbs en -εω | Verbs en -οω |
A1. α + ε > α A2. α + ει > ᾳ A3. α + ο > ω A4. α + ου > ω A5. α + ω > ω |
Ε1. ε + ε > ει E2. ε + ει > ει (1) Ε3. ε + ο > ου Ε4. ε + ου > ου (1) Ε5. ε + ω > ω (1)
|
Ο1. ο + ε > ου Ο2. ο + ει > οι Ο3. ο + ο > ου Ο4. ο + ου > ου Ο5. ο + ω > ω |
(1) Aquests casos en realitat no són contraccions. La vocal ε cau quan entra en contacte amb els diftongs ει, ου o amb la vocal llarga ω. |
1.6. Verbs contractes (6): futur d'indicatiu actiu
Prèviament ja s'ha explicat que només els temps de present i l'imperfet d'aquests verbs presenten formes contractes. En la resta de temps, els verbs contractes es caracteritzen per l'allargament de la vocal final de l'arrel:
- Εls verbs en αω allarguen la vocal α en η.
- Εls verbs en εω allarguen la vocal ε també en η.
- Εls verbs en oω allarguen la vocal o en ω.
Futur d'indicatiu actiu
Futur d'indicatiu actiu dels verbs contractes |
|||
Persona i nombre |
Verb en -αω νικάω -ῶ, 'vèncer'. (tema: νικά-) |
Verb en -εω φοβέω -ῶ, 'aterrir'. (tema: φοβέ-) |
Verb en -οω δεμόω -ῶ, 'encadenar'. (tema: δεσμό-) |
1 sg | vική-σ-ω | φοβή-σ-ω | δεσμώ-σ-ω |
2 sg | vική-σ-εις | φοβή-σ-εις | δεσμώ-σ-εις |
3 sg | vική-σ-ει | φοβή-σ-ει | δεσμώ-σ-ει |
1 pl | vική-σ-ομεν | φοβή-σ-ομεν | δεσμώ-σ-ομεν |
2 pl | vική-σ-ετε | φοβή-σ-ετε | δεσμώ-σ-ετε |
3 pl | vική-σ-ουσι(ν) |
φοβή-σ-ουσι(ν) | δεσμώ-σ-ουσι(ν) |
1.7. Verbs contractes (7): participi de futur actiu
La seva formació és anàloga a la del futur d'indicatiu:
- La darrera vocal de l'arrel s'allarga (vid. Verbs contractes: futur d'indicatiu actiu).
- A continuació es troba la -σ- característica del futur.
- En acabat, s'hi afegeixen les terminacions del participi de present (fetes sobre els morfemes -οντ- en el masculí i neutre, i -ουσ- en el femení).
Participi present actiu dels verbs contractes |
|||
Gènere |
Verb en - αω νικάω -ῶ, 'vèncer'. (tema M / N: νικα-) |
Verb en -εω φοβέω -ῶ, 'aterrir'. (tema Μ / Ν: φοβε-)
|
Verb en -οω δεμόω -ῶ, 'encadenar'. (tema M / N: δεσμο-) |
Masculí nom. gen. |
νική-σ-ων νική-σ-οντος |
φοβή-σ-ων φοβή-σ-οντος |
δεσμώ-σ-ων δεσμώ-σ-οντος |
Femení nom. gen. |
νική-σ-ουσα νική-σ-ουσης |
φοβή-σ-ουσα φοβή-σ-ουσης |
δεσμώ-σ-ουσα δεσμώ-σ-ουσης |
Neutre nom. gen. |
νική-σ-ον νική-σ-οντος |
φοβή-σ-ον φοβή-σ-οντος |
δεσμώ-σ-ον δεσμώ-σ-οντος |
1.8. Verbs contractes (8): aorist sigmàtic actiu
- Augment sil·làbic o temporal (segons ho requereixi el verb; vid. L'augment verbal)
- Arrel amb allargament de la vocal final (vid. Verbs contractes: futur d'indicatiu actiu)
- Morfema -σ- característic de l'aorist sigmàtic.
- Desinències pròpies de l'aorist sigmàtic (vid. Aorist d'indicatiu actiu sigmàtic).
Aorist (sigmàtic) d'indicatiu actiu dels verbs contractes |
|||
Persona i nombre |
Verb en -αω νικάω -ῶ, 'vèncer'. (tema: νικά-) |
Verb en -εω φοβέω -ῶ, 'aterrir'.
|
Verb en -οω δεμόω -ῶ, 'encadenar'.
|
1 sg | ἐvίκη-σ-α | ἐφόβη-σ-α | ἐδέσμω-σ-α |
2 sg | ἐvίκη-σ-ας | ἐφόβη-σ-ας | ἐδέσμω-σ-ας |
3 sg | ἐvίκη-σ-ε(ν) | ἐφόβη-σ-ε(ν) | ἐδέσμω-σ-ε(ν) |
1 pl | ἐvική-σ-αμεν | ἐφοβή-σ-αμεν | ἐδεσμώ-σ-αμεν |
2 pl | ἐvική-σ-ατε | ἐφοβή-σ-ατε | ἐδεσμώ-σ-ατε |
3 pl | ἐvίκη-σ-αν |
ἐφόβη-σ-αν | ἐδέσμω-σ-αν |
1.9. Verbs contractes (9): participi d'aorist sigmàtic actiu
Es forma com qualsevol participi d'aorist sigmàtic de la veu activa [1]. Només cal recordar que la vocal final del tema s'allarga de la següent manera:
- α > η
- ε > η
- ο > ω
Exemples:
-
- νικάω: νικήσας - νικήσασα - νικήσαν
- φοβέω: φοβήσας - φοβήσασα - φοβήσαν
- δεσμόω: δεσμώσας - δεσμώσασα - δεσμώσαν
ΝOTA:
[1] Per veure la declinació sencera, vés a Participi d'aorist sigmàtic actiu. L'enllaç et redirigirà a un capítol d'un altre llibre moodle ( Compendi de gramàtica i sintaxi grega (GR1B2), inclòs a la secció Recursos de la matèria).
1.10. Verbs contractes (10): infinitiu de futur i aorist sigmàtic (veu activa)
Infinitiu de futur
La marca de l'infinitiu futur és una σ que se situa entre l'arrel i la terminació ειν. Recorda que la vocal final del tema s'ha d'allargar:
- α i ε passen a η;
- ο s'allarga en ω.
Infinitiu d'aorist sigmàtic
La característica és una σ que se situa entre l'arrel (amb la vocal final allargada) i la terminació d'infinitiu pròpia de l'aorist sigmàtic, que és -αι.
1.11. Interrogatiu τίς τί
Interrogatiu τίς τί
-
PRONOM / DETERMINANT INTERROGATIU
τίς τί: 'qui, què / quin'
Singular
Plural
Masculí i femení
Neutre
Masculí i femení
Neutre
Nom.
τίς
τί τίνες τίνα Acus.
τίνα
τί τίνας τίνα Gen.
τίνου / τοῦ
τίνου / τοῦ τίνων τίνων Dat.
τίνι / τῷ
τίνι / τῷ τίσι(ν) τίσι(ν)
1.12. Indefinit τις τι (i altres indefinits)
Indefinit τις τι
-
PRONOM / DETERMINANT ΙNDEFINIT
τις τι: 'algú, alguna cosa / algun -a'
Singular
Plural
Masculí i femení
Neutre
Masculí i femení
Neutre
Nom.
τις
τι τινές τινά / ἄττα Acus.
τινά
τι τινάς τινά / ἄττα Gen.
τινός / του
τινός / του τινῶν τισί(ν) Dat.
τινί / τῳ
τινί / τῳ τισί(ν) τισί(ν)
Altres indefinits del grec són:
1.13. Pronom relatiu i relatiu indefinit
Relatiu ὅς ἥ ὅ
La flexió del pronom / determinant relatiu grec és molt semblant a la de l'article. Per a la major part de casos, a penes cal substituir la τ inicial per un esperit aspre. Para esment que el nominatiu singular masculí acaba amb -ς, cosa que el distingeix clarament de l'article (ὁ). Els altres casos que en l'article no duen τ sinó una aspiració inicial, en el pronom relatiu duen accent [1]: això ha de fer que no confonguis mai aquestes formes del relatiu amb les de l'article.
Es tradueix per 'que / què /qui' o 'el qual..'.
Relatiu indefinit
És tradueix per 'qualsevol que..'). Morfològicament és una amalgama del pronom relatiu (ὅς ἥ ὅ) i del pronom indefinit (τις τι).
NOTES:
1.14. Oració subordinada de relatiu
- pel pronom relatiu ὅς ἥ ὅ o algun dels seus derivats [2].
- per un adverbi relatiu: οὗ ('on'), ὅπου ('on sigui que, onsevulla'), etc.
- per algun determinant relatiu (en aquest bloc no els estudiarem).
El pronom relatiu ha de concertar amb el nom que li fa d'antecedent (o referent) en gènere i nombre. En canvi, el cas del pronom relatiu ve determinat per la funció sintàctica que compleix aquest pronom dins de l'oració subordinada. Fixa't en les següents oracions: en elles canvia el cas del pronom relatiu (per raó de la funció sintàctica que fa dins la subordinada de relatiu), mentre que el pronom sempre manté el gènere masculí i el nombre singular del seu antecedent (ἵππος):
a) Βλέπω τὸν ἵππον, ὃς τρέχει εἰς τὴν πόλιν.
"Veig el cavall que corre cap a la ciutat".
El pronom relatiu ὅς va en nominatiu perquè fa de subjecte del verb τρέχει ("el cavall corre cap a la ciutat) [3].
b) Βλέπω τὸν ἵππον, ὃν ὁς δοῦλος ἔλουσε χθές.
"Veig el cavall que l'esclau va rentar ahir".
El pronom relatiu ὅν va en cas acusatiu perquè és el complement directe d'ἔλουσε ("l'esclau va rentar el cavall ahir").
Et deixem l'anàlisi d'aquesta darrera frase perquè tinguis un exemple de com s'han d'analitzar les oracions de relatiu:
Βλέπω τὸν ἵππον, ὃν ὁς δοῦλος ἔλουσε χθές.
1 sg pres Ac sg Ac sg Nom sg 3 sg aor adv
(V) (CD) (CD) (Subj) (V) (CCT)
--------------------------------------------------------------------
or. subord. adjectiva de relatiu (antecedent: τὸν ἵππον)
Les subordinades de relatiu són gairebé sempre de tipus adjectiu. L'única excepció a aquesta afirmació queda explica en l'apartat que segueix.
Relatiu sense antecedent
Tal com els adjectius poden substantivar-se, el pronom relatiu, atesa la seva natura adjectival, pot també estar substantivat. En aquest cas no té cap antecedent en l'oració principal i cal traduir-lo per 'qui' o 'aquell / aquella.. que / qui'. Aleshores, l'oració subordinada de relatiu no és pròpiament adjectiva, sinó que s'ha de considerar una subordinada substantiva, i fa alguna de les funcions pròpies d'aquesta categoria d'oracions (principalment, subjecte o CD del verb de l'oració principal).
Ὃν οἱ Θεοὶ στέργουσιν, ἀποθνῄσκει νεός
Fixa't que el pronom relatiu ὅν no duu cap antecedent. Introdueix, per tant, una oració subordinada substantiva que fa de subjecte del verb de la principal (ἀποθνῄσκει). Alhora, el pronom relatiu fa de CD del verb de a subordinada de relatiu. Aquí tens l'anàlisi sencer d'aquesta frase composta.
Ὃν οἱ Θεοὶ στέργουσιν, ἀποθνῄσκει νεός
Ac sg Nom pl 3 pl pres ind 3 sg pres ind Nom sg
(CD) (Subj) (V) (V) (CPred)
---------------------------------------------------
or. sub. subst. de relatiu (funció: subjecte)
NOTES:
[1] En rigor, només se li pot dir antecedent quan precedeix a la subordinada de relatiu.
[2] Entre ells, el relatiu indefinit ὅστις ἤτις ὅ τι, que has estudiat al capítol precedent. Un altre derivat és el relatiu emfàtic o reforçat ὅσπερ ἥσπερ ὅπερ ('precisament el que').
[3] Una bona manera d'identificar la funció del pronom relatiu dins de la seva subordinada consisteix a substituint-lo per l'antecedent. Així ho il·lustrem, entre parèntesis, en aquesta oració i la següent.