Dossier de travail 5

lloc: Cursos IOC - Batxillerat
Curs: Segona llengua Francès II ~ gener 2020
Llibre: Dossier de travail 5
Imprès per: Usuari convidat
Data: divendres, 3 de maig 2024, 19:45

Descripció

Dossier de travail 5

Bienvenue chez moi !

Remise 5 - (14 hores)

Durant aquest segon lliurament treballareu i aprendreu els continguts següents:

Tableau des contenus

Competències comunicatives

Grammaire

Vocabulaire et lexique

  • Décrire et comparer des lieux
  • Situer dans l'espace
  • Exprimer des opinions
  • Évaluer et établir des priorités
  • Exprimer le manque et l'excès.
  • Discuter des problèmes d'une ville et proposer des solutions.
  • Exprimer son opinion, son accord et son désaccord. (2)
  • Les connecteurs logiques de cause et de conséquence, de but et d'opposition.
  • Expression de la condition et de l'hypothèse.
  • Expression du besoin : avoir besoin de + nom / falloir / manquer de ...
  • Les pronoms "y" et "en"
  • Les services et les institutions d'une ville.
  • Les problèmes d'une ville.
  • La citoyenneté active.



Expression de l'opinion (2)

Dans le dossier 1, nous avons déjà vu comment exprimer l'opinion, l'accord et le désaccord.

Nous complèterons un peu cette compétence ici :

  • Pour introduire une opinion, on utilise différentes expressions :

À mon avis,

Pour moi,

D'après moi,

Je pense que /qu'

il faut construire un parking au centre-ville.
  • Pour réagir aux opinions des autres, on peut montrer son accord ou son désaccord et apporter des arguments :
Je (ne) suis (pas) d'accord avec

ce que dit Marc.

toi / lui / elle / vous / eux / elles.

ça (cela).

Vous avez raison mais

C'est vrai mais

il faut construire une crèche

il manque des espaces verts.

Les connecteurs logiques : cause / conséquence / but / opposition

1. La cause

a) Pour exprimer la cause (dossier 1) on peut utiliser diverses conjonctions:

  • parce que : c'est la conjonction qu'on utilise habituellement pour répondre à la phrase interrogative introduite par "pourquoi".

Ex. Pourquoi tu vas chez le médecin ? Parce que je ne me sens pas bien.

  • car : s'utilise très fréquemment dans la langue écrite et introduit l'explication de ce qu'on dit. On peut le traduire par "perquè" ou "ja que".

Ex. Je vais chez le médecin, car j'ai mal à la tête.

  • puisque : son utilisation est pratiquement identique à celle de "parce que" mais on introduit une explication que notre interlocuteur connaît déjà. En plus, "puisque" peut se placer en début de phrase.

Ex. Puisqu'il fait beau, nous irons nous promener

b) Pour exprimer la cause on peut utiliser aussi des prépositions :

  • grâce à : introduit une cause qui a une conséquence positive. La locution est suivie d'un nom ou d'un pronom.

Ex. Elle a trouvé un appartement grâce à une amie qui travaille dans une agence.

  • à cause de : introduit en général une cause qui a une conséquence négative.

Ex. Mon vol a été annulé à cause du mauvais temps.

2. La conséquence

Pour exprimer la conséquence, on peut utiliser les connecteurs suivants :

  • alors : (aleshores / llavors) exprime une conséquence liée à un facteur temporel.

Ex. C'était son anniversaire, alors on a organisé une fête.

Ex. Il était en retard, alors je ne l'ai pas attendu

  • donc, par conséquent, c'est pourquoi : (doncs, per tant, per això)

Ex. Je suis malade. C'est pourquoi je ne peux pas sortir.

Ex. Je suis malade. Je ne peux donc pas sortir.

3. Le but

Pour exprimer l'intention ou la finalité, on peut utiliser deux structures suivies de l'infinitif.

  • Pour + infinitif :

Ex. Je me dépêche pour être à l'heure.

  • Afin de + infinitif :

Ex. Je vous écris afin de vous informer de la situation

  • Pour ne pas + infinitif : exprime une finalité, un but qu'on veut éviter.

Ex. Il n'a pas dit qu'il était malade pour ne pas inquiéter ses amis.

4. L'opposition

Pour exprimer l'opposition, on peut utiliser les connecteurs suivants :

a) Pour marquer seulement une opposition entre deux faits, on utilise generalement les formes suivantes :

  • Mais : (però)

Ex. Il m'a demandé de l'accompagner, mais je ne pouvais pas.

  • Au lieu de : (en lloc de)

Ex. Il s'amuse au lieu de travailler.

  • tandis que / alors que : (mentre que)

Ex. Il est brun, alors que sa soeur est blonde.

b) Dans une opposition, on signale très souvent qu'un des deux faits pourrait empêcher la réalisation de l'autre mais que cela n'a pas lieu :

  • Malgré + substantif : (malgrat/ a pesar de)

Ex. Je suis sortie malgré la pluie.

  • Pourtant, cependant, toutefois : (tanmateix / sin embargo)

Ex. Il vit pauvrement. Il a pourtant beaucoup d'argent.

Attention !

Ne confondez pas "pourtant" avec le "per tant" du catalan ou le "por lo tanto" du castillan.

Les mots "cependant" et "toutefois" sont des synonymes qu'on utilise surtout dans la langue écrite.

Expression du besoin et du manque

a) avoir besoin de + nom / infinitif

L'expression “avoir besoin de” s'emploie en français pour exprimer le besoin, la nécessité de quelqu'un ou de quelque chose. Elle se traduit en catalan par le verbe “necessitar”.

Elle est toujours accompagnée de la préposition “de” qui peut introduire un nom, un pronom ou un verbe :

Ex. J'ai besoin d'un stylo.

Ex. J'ai besoin de toi.

Ex. J'ai besoin de dormir.

b) falloir + nom / verbe

Le verbe “falloir” exprime une nécessité générale ou une obligation.

Il peut être accompagné d'un nom ou d'un verbe.

Ex. Il faut plus de logements. (fan falta més habitatges)

Ex. Il faut aménager des espaces verts. (cal habilitar més espais verds)

c) manquer + nom

On peut utiliser la forme impersonnelle du verbe "manquer" suivi d'un nom pour exprimer le manque.

Ex. Dans mon quartier, il manque des crèches pour les enfants. (Al meu barri, fan falta guarderies pels nens.)

Les pronoms y et en

a) Les pronoms "y" et "en" compléments circonstanciels de lieu

Ces deux pronoms expriment souvent la situation dans l'espace, mais avec des nuances différentes :

  • Y reprend un nom de lieu où on va, ou bien, où l'on est. Il remplace un complément circonstanciel de lieu introduit par "à", "en", "chez"

- Je vais à Venise ce week-end.
- Venise ? je voudrais y aller un jour !

- Tu habites à Strasbourg ?
- Oui, j'y habite depuis 2 ans.

- Tu vas chez Valérie aujourd'hui ?

- Non, je n'y vais pas mais demain, je vais y aller.

  • En reprend le nom d'un lieu d'où l'on vient.

- Tu vas à la piscine ?
- Non, j'en viens. (Je viens de la piscine.)

b) Le pronom "y" complément d'objet indirect

 Y peut être aussi un complément d'objet indirect de certains verbes fonctionnant avec la préposition " (penser à, réfléchir à)

- Tu penses à ton avenir ?

- Oui, j'y pense.

c) Le pronom "en" complément d'objet direct

En peut remplacer un complément d'objet indirect introduit par un article indéfini (un, une, des) ou un partitif (du, de la, des).

- Tu as de l'argent ?

- Oui, j'en ai.

Le conditionnel présent et passé

Les hommes de ce XXIXe siècle vivent au milieu d'une féerie continuelle, sans avoir l'air de s'en douter. 
Blasés sur les merveilles, ils restent froids devant celles que le progrès leur apporte chaque jour. 
Avec plus de justice, ils apprécieraient comme ils le méritent les raffinements de notre civilisation. 
En la comparant au passé ils se rendraient compte du chemin parcouru. 
Combien leur apparaîtraient plus admirables les cités modernes aux voies larges de cent mètres, aux maisons hautes de trois cents, 
à la température toujours égale, au ciel sillonné par des milliers d'aéro-cars et d'aéro-omnibus. 
Auprès de ces villes, dont la population atteint parfois jusqu'à dix millions d'habitants, qu'étaient ces villages, ces hameaux d'il y a mille ans, ces Paris, ces Londres, ces Berlin, ces New York, bourgades mal aérées et boueuses, où circulaient des caisses cahotantes, traînées par des chevaux - oui ! des chevaux ! c'est à ne pas le croire ! 
S'ils se souvenaient du défectueux fonctionnement des paquebots et des chemins de fer, de leurs collisions fréquentes, de leur lenteur aussi, quel prix les voyageurs n'attacheraient-ils pas aux aérotrains, et surtout à ces tubes pneumatiques, jetés à travers les océans, et dans lesquels on les transporte avec une vitesse de 1.500 kilomètres à l'heure ? Enfin ne jouirait-on pas mieux du téléphone et du téléphote, en se disant que nos pères en étaient réduits à cet appareil antédiluvien qu'ils appelaient le "télégraphe" ?


Jules Verne, la journée d'un Américain en 2890

 

1.1.1. Le conditionnel présent

a) Formation

Le conditionnel présent est formé à partir du radical du futur simple de l’Indicatif et des terminaisons de l’Imparfait.  

FUTUR SIMPLE

IMPARFAIT

CONDITIONNEL SIMPLE

Je

serai

étais

serais

Tu

seras

étais

serais

Il / Elle / On

sera

était

serait

Nous

serons

étions

serions

Vous

serez

étiez

seriez

Ils / Elles

seront

étaient

seraient

Les verbes irréguliers ne sont pas nombreux mais ils sont très utilisés. Il est donc important de vraiment bien les connaître. La liste est évidemment la même que celle du futur.

INFINITIF

RADICAL

DÉSINENCE

Je

Tu

Il

Elle

On

Nous

Vous

Ils

Elles

Avoir

Être

Aller

Envoyer

Courir

Mourir

Tenir

Venir

Faire

Devoir

Pouvoir

Recevoir

Savoir

Valoir

Voir

vouloir

aur-

ser-

ir-

enverr-

courr-

mourr-

tiendr-

viendr-

fer-

devr-

pourr-

recevr-

saur-

vaudr-

verr-

voudr-

ais

ais

ait

ions

iez

aient

il

Pleuvoir

Falloir

pleuvr-

faudr-

ait

b) Les différents usages du conditionnel présent

  • Pour émettre une condition :

Ex. Si le pétrole baissait, les prix du gaz et de l’essence pourraient baisser à leur tour.

  • Pour demander quelque chose poliment, en général avec les verbes pouvoir et vouloir :

Ex.: Dis papa, est-ce que tu pourrais me prêter ta voiture?
Ex. Je voudrais un cafè, s’il vous plaît.

Cet usage atténue un ordre dans le ton mais pas dans l’intention.

Ex. Tu pourrais parler moins fort, s’il te plaît ? (parle moins fort !)

  • Pour demander ou donner un conseil :

Ex. Il fait froid dehors, tu devrais mettre un pull.

Les expressions à ta / votre place, si j’étais toi / vous, renforcent l’idée de conseil ou de suggestion.

Ex. Qu’est-ce que tu ferais à ma place ? Si j’étais toi, je crois que je parlerais à ses parents pour savoir s’ils sont d’accord.

  • Pour exprimer une demande ou un souhait :

Ex. J’aimerais tellement être en vacances ! Ce serait agréable de passer une journée ensemble...
Ex. On voudrait acheter un canapé.

  • Pour transmettre une information non vérifiée :

Les journalistes apprécient particulièrement cet emploi.

Ex. L’incendie serait d’origine criminelle.

  • Pour émettre une hypothèse :

Ex. Tu traverserais le désert, toi ? Ça dépend. Je le ferais bien, mais accompagnée.

  • Pour parler du futur dans le pass é:

Ex. Il dit qu’il viendra après son travail. → Il a dit qu’il viendrait après son travail.

1.1.2. Le conditionnel passé

a) Formation

Le conditionnel passé est formé avec le verbe auxiliaire correspondant (être ou avoir) et le participe passé du verbe conjugué :

AIMER

VENIR

SE BAIGNER

Je

aurais aimé

serais venu/e

me serais baigné/e

Tu

aurais aimé

serais venu/e

te serais baigné/e

Il / Elle / On

aurait aimé

serait venu/e/s

se serait baigné/e/s

Nous

aurions aimé

serions venu/e/s

nous serions baigné/e/s

Vous

auriez aimé

seriez venu/e/s

vous seriez baigné/e/s

Ils / Elles

auraient aimé

seraient venu/e/s

se seraient baigné/e/s

b) Les différents usages du conditionnel passé.

  • Pour exprimer une hypothèse irréelle :

Ex. Si tu avais travaillé davantage, tu aurais réussi l'examen. (je sais que tu n'as pas réussi.) 

  • Pour exprimer le reproche et le regret :

Ex. Elle aurait voulu être médecin mais ses résultats n’étaient pas assez bons. (regret)
Ex. Tu aurais pu me le dire avant! (reproche)

  • Pour énoncer une information incertaine :

Ex. Le premier ministre aurait nié avoir tenu de tels propos.

L'expression de la condition avec "si"

La phrase conditionnelle s’élabore en deux parties: l’une contient la condition (la subordonnée) et l’autre contient la conséquence de cette condition (la principale).
Les subordonnées de condition sont introduites par SI et forment un système hypothétique avec la principale.

L'action décrite dans la principale peut être réalisée à la condition que celle exprimée dans la subordonnée le soit:

a) Système hypothétique possible.

SI + PRÉSENT........................ FUTUR

Ex. Si tu m’écoutes, tu me croiras.

L'hypothèse concerne le futur. Dans ce cas, on est quasiment sûr de la réalisation de la condition annoncée

b) Système hypothétique virtuel

SI + IMPARFAIT....................CONDITIONNEL PRÉSENT

Ex. Si j’étais riche, je pourrais voyager.

L'hypothèse concerne le présent ou le futur. Dans ce cas, on se situe dans le domaine du virtuel. C’est la façon la plus courante pour une personne d’évoquer des faits qu’elle perçoit comme difficilement réalisables ou irréalisables.

c) Système hypothétique irréel

SI + PLUS-QUE-PARFAIT......CONDITIONNEL PASSÉ

Ex. Si tu étais venu, tu m’aurais rencontré. (Je sais que tu n'es pas venu)

L'hypothèse ici concerne le passé. Dans ce cas la condition ne s'est pas réalisée. On imagine quelque chose qui n'a pas eu lieu.

Il existe beaucoup d’autres possibilités de combinaison car c’est la situation de communication et la sémantique qui déterminent, en définitive, la valeur du système hypothétique: conseil, menace, souhait, regret, reproche...

Autres constructions qui expriment la condition

Voici d'autres expressions équivalentes à "si" pour exprimer la condition.

  • AVEC : Avec un peu de patience, tu y arriveras.

(Si tu as un peu de patience, tu y arriveras)

  • SANS : Sans lunettes, je n’arrive pas à lire.

(Si je n’ai pas de lunettes, je n’arrive pas à lire)

  • MOYENNANT : Vous obtiendrez ce service moyennant un pourboire.

(Si vous donnez un pourboire, vous obtiendrez ce service)

  • GÉRONDIF : En travaillant davantage, tu réussiras ton examen.

(Si tu travailles davantage, tu réussiras à ton examen)

  • À CONDITION DE + INFINITIF : Nous irons en Chine à condition d’avoir un visa.

(Si nous avons un visa, nous irons en Chine)

  • À MOINS DE + INFINITIF : À moins de prendre le train, vous n’arriverez pas à temps.

(Si vous ne prenez pas le train, vous n’arriverz pas à temps)

  • EN CAS DE + NOM : En cas d’urgence, appelez le 7775439872

(Si vous avez une urgence, appelez le 7775439872)

  • AU CAS OÙ + CONDITIONNEL : Au cas où il aurait un malaise, il faudrait l’hospitaliser.

(S’il avait un malaise, il faudrait l’hospitaliser)

  • SINON / AUTREMENT : Dépêche-toi, autrement tu vas rater ton train.

(Si tu ne te dépêches pas , tu vas rater ton train.)

La ville et ses équipements

a) Du plus petit au plus grand :

  • Un village
  • Une petite ville
  • Une ville moyenne
  • Une grande ville
  • La capitale
  • Une agglomération :  un ensemble de villes qui forment une unité géographique (Un Français sur dix habite l'agglomération parisienne.)

b) La ville et sa périphérie

On habite en ville (en la ciutat), en banlieue (a l'extraradi, a la perifèria de la ciutat), à la campagne (al camp):

En ville :

  • en pleine ville = au centre-ville.
  • à l'intérieur d'une ville on habite dans un quartier commerçant, résidentiel, industriel ...
  • au centre de Paris on habite dans un arrondissement (districte)
  • on habite une rue tranquille ou très animée.

En banlieue = la zone périphérique autour d'une ville

  • La proche banlieue : près de la ville (dans une ville-dortoir; une cité ouvrière...)
  • la grande banlieue : plus loin, à une heure environ en voiture ou en train

c) Les équipements :

  • Les bâtiments publics :

L'hôtel de ville, la mairie, la bibliothèque, le théâtre, le musée, le cinéma, l'église, la gare, l'école, le bureau de tabac, la poste, l'hôpital, le restaurant, le bistrot, le marché, les magasins, le gymnase, le centre omnisports, le centre commercial, le commissariat, la gendarmerie, la caserne de pompiers, le jardin public, l'usine,

  • La voirie (xarxa viària) :

L'avenue, la rue, le boulevard, la place, le carrefour, le rond-point, le trottoir, le feu, la chaussée

  • Les habitations :

Un édifice, un immeuble, un gratte-ciel, une maison, un pâté de maisons, un lotissement (urbanització).

d) Les transports

Les transports en commun (train, tramway, autobus, métro) ou privés

Le stationnement payant (parcmètres)

Trouver une place pour se garer

avoir une contravention (payer un P.V.)

La circulation (embouteillage (embús), heure de pointe)

e) Les habitants

Les habitants (d'une ville, d'une banlieue, d'un immeuble, d'une maison)

Les citadins (les habitants d'une ville)

Les banlieusards (ceux qui habitent en banlieue)

Les villageois (les habitants d'un village)

Les paysans (le paysan, la paysanne) = les agriculteurs

Pour terminer , voilà une petite vidéo dans laquelle vous retrouverez la plupart de ce vocabulaire.

La ville : avantages et inconvénients

La qualité de la vie en ville :

Tout ce qui rend la vie plus agréable. La qualité de la vie se mesure par le taux de la pollution (nivell de contaminació), des équipements sociaux (terrains de sport etc.), par le climat, la population, le niveau de vie... (ces critères sont très subjectifs...)

les agréments et les désagréments d'une ville ou d'une région

avoir des avantages // avoir des inconvénients

a) Les inconvénients de la ville :

  • le bruit (el soroll) : c'est bruyant
  • la saleté (la bruticia) : les rues sont sales
  • la pollution (la contaminació)  : l'air est pollué, cela sent mauvais (fa pudor) = l'air est vicié
  • l'odeur des gaz d'échappement des voitures
  • les embouteillages (els embussos) , les problèmes de stationnement (aparcament)
  • l'insécurité / la violence // l'ordre
    • la criminalité : les cambriolages, les vols, les viols, les agressions, les agressions à main armée, les hold-up, les meurtres, les assassinats...
    • le cambrioleur, le voleur, le criminel, l'assassin, le meurtrier
    • le délinquant = le voyou / l'agent de police
    • Le vandalisme, l'incivisme
  • L'anonymat et la solitude

b) Les avantages de la ville :

  • Les espaces verts
  • La propreté (netedat)
  • La proximité des équipements (culture, éducation, loisirs, santé, commerces) et des lieux de travail
  • Les transports en commun (un village ou un quartier bien desservi ou mal desservi  (ben comunicat o mal comunicat))
  • La convivialité (bona convivència)
  • Le patrimoine architectural


UNE VILLE AGRÉABLE


Angers, ville de l'ouest de la France, située à côté de la Maine, en périphérie de la vallée de la Loire.

Lisez l'interview d'Ulrika :

"C'EST IMPORTANT D'HABITER DANS UNE VILLE AGRÉABLE."

Bonjour Ulrika, qu'est-ce qu'il y a dans votre ville ?

Il y a tout ! C'est une ville étudiante et culturelle, et, le samedi, la place du Ralliement est très animée. Mais ce n'est pas une ville bruyante.

Est-ce qu'il y a beaucoup de choses à faire à Angers ?

On peut se promener au bord de la rivière, la Maine. Il y a un quartier historique, des cafés animés, des musées et des grands jardins. Et, à côté de la gare, il y a un beau château.

Et qu'est-ce qu'il y a dans votre quartier ?

J'habite dans un quartier très commerçant. Dans mon quartier, il y a un petit supermarché mais il n'y a pas de boucherie. En face du supermarché, il y a une pharmacie et une boulangerie. C'est un quartier pratique et agréable.

Est-ce qu'il y a un métro à Angers ?

Non, il n'y a pas de métro. Il y a un tramway, c'est très écologique !