Dossier de travail 3
lloc: | Cursos IOC - Batxillerat |
Curs: | Segona llengua Francès II ~ gener 2020 |
Llibre: | Dossier de travail 3 |
Imprès per: | Usuari convidat |
Data: | divendres, 17 de maig 2024, 23:55 |
Descripció
Dossier de travail 3
Mes souvenirs
Remise 3 - (14 hores)
Durant aquest tercer lliurament treballareu i aprendreu els continguts següents:
Tableau des contenus |
||
Competències comunicatives |
Grammaire |
Vocabulaire et lexique |
|
|
|
L'imparfait
Le temps verbal employé pour introduire la situation initiale dans un récit peut être le présent de l'indicatif si le récit est au présent mais on choisira l'imparfait de l'indicatif si le récit est au passé:
L'imparfait permet d'encadrer des faits dans le passé ; il contribue à les contextualiser. Il permet de décrire des lieux, des personnes, des objets ou des idées et de les situer dans le temps. Il sert aussi à exprimer les habitudes du passé ; c'est
en quelque sorte le présent du passé.
1. La formation de l'imparfait
Pour construire l'imparfait on prend normalement la racine de la première personne du pluriel du Présent de l'Indicatif (nous) et on ajoute les terminaisons correspondantes à l'imparfait :
Je |
FAIS (1ère p. pluriel du Présent de l'Indicatif: nous fais-ons) |
ais |
Tu |
ais |
|
Il / Elle / On |
ait |
|
Nous |
ions |
|
Vous |
iez |
|
Ils / Elles |
aient |
Voici quelques exemples de construction de l'imparfait avec des verbes d'emploi très courant :
INFINITIF |
PRÉSENT |
IMPARFAIT |
Avoir |
Nous av -ons |
J'avais, tu avais, Il avait, nous avions... |
Parler |
Nous parl- ons |
Je parlais, tu parlais, Il parlait... |
Finir |
Nous finiss -ons |
Je finissais, tu finissais, Il finissait... |
Aller |
Nous all- ons |
J'allais, tu allais, Il allait, nous allions... |
Venir |
Nous ven -ons |
Je venais, tu venais, Il venait... |
Prendre |
Nous pren- ons |
Je prenais, tu prenais, Il prenait... |
Étudier |
Nous étudi- ons |
J'étudiais, tu étudiais, Il étudiait., nous étudiions.. |
Devoir |
Nous dev-ons |
Je devais, tu devais, Il devait... |
Pouvoir |
Nous pouv-ons |
Je pouvais, Tu pouvais, Il pouvait... |
Manger |
Nous mange-ons |
Je mangeais, Tu mangeais, Il mangeait, nous mangions... |
La formation de l'imparfait est toujours régulière avec une seule exception, le verbe être, qui prend le radical de la 2ème personne du pluriel du Présent de l'Indicatif et pas de la 1ère.
ÊTRE |
Vous êt- es |
J'étais, tu étais, Il était, nous étions, vous étiez, Ils étaient |
2. L'emploi de l'imparfait.
En ce qui concerne son emploi, l'imparfait est un temps du passé utilisé notamment dans les cas suivants :
- Pour faire une description.
Il faisait beau, le ciel était bleu et le soleil brillait; les enfants jouaient dans le jardin avec le chien.
- Pour exprimer une action dans le passé sans préciser ses limites temporelles (on n'envisage ni le début ni la fin de cette action, mais l'action dans sa durée).
Quand ma mère était petite, la télévision n’existait pas.
- Pour parler d'une action habituelle, quotidienne, répétitive dans le passé.
Tous les jours, je jouais avec mon frère et je faisais mes devoirs après le dîner.
Lisez le texte suivant ; vous y trouverez les différents usages de l'imparfait :
Autrefois, à l'époque de sa création (au début du XXème siècle), l'avenue Louise à Bruxelles était déjà une avenue de luxe, mais on n'y trouvait pas encore de magasins. En ce temps-là, les bourgeois y faisaient construire des immeubles particuliers; ils s'y promenaient à pied, en tram et parfois en voiture, depuis le centre de la ville jusqu'au bois de la Cambre. On y voyait même parfois le roi, Léopold II qui s'y promenait volontiers. Le grand architecte de l'art nouveau, Victor Horta, y avait son appartement et son atelier |
Les pronoms relatifs "qui" "que" (qu'), "où"
Le choix du pronom dépend de la fonction remplie par le substantif qu'il remplace (c'est à dire son "antécédent") dans la proposition relative.
1. Le pronom relatif simple Qui
En français, on utilise le pronom relatif "QUI", quand le nom auquel on fait référence est sujet dans la subordonnée relative.
Exemple :
- Je vois un homme qui chante > (“qui” substitueix “un homme”, aquest és el subjecte de la frase subordinada relativa)
Observez ces autres phrases :
-
J'entends quelqu'un qui
parle. (j'entends quelqu'un. Quelqu'un (sujet)
parle.)
-
Je vois ta soeur qui
arrive. (Je vois ta soeur. Ta soeur (sujet)
arrive.)
-
Un chien est un animal qui
garde la maison. (un chien est un animal. Cet animal garde la maison)
Attention ! Notez que "qui" ne s'apostrophe jamais.
2. Le pronom relatif simple Que
On utilise le pronom “QUE” quand le nom auquel on fait référence est complément d'objet direct dans la phrase relative.
Exemple :
- La lettre que j'ai reçue vient du Canada (“Que” substitueix “la lettre”, aquest és el complement directe de la frase subordinada relativa)
Le pronom relatif "que " s'apostrophe devant une voyelle.
Exemple :
- Le parfum qu' elle porte sent vraiment bon. (Le parfum sent bon. Elle porte un parfum (complément) ).
3. Le pronom relatif "où"
On utilise le “OÙ” quand le nom auquel on fait référence est un complément circonstanciel de lieu ou de temps :
Exemples :
- L'immeuble où j'habite est très bruyant. (“où” substitueix “l'immeuble” que fa de complement de lloc a la
frase relativa)
- L'endroit où je travaille n'est pas loin.
- Ce n'est pas un pays où j'aimerais vivre.
Ou encore ...
- 1984, c'est l'année où je suis né ! (“où” substitueix “l'année” que fa de complement de temps a la
frase relativa)
- 18 heures, c'est le moment où les gens sortent du bureau.
- Octobre, c'est le mois où les feuilles tombent.
Les marqueurs temporels
Pour commencer à raconter un événement passé (une histoire, un souvenir d'enfance, une anecdote vécue...), on utilise des marqueurs temporels qui nous permettent de nous situer dans le temps.
Je vous propose donc de réviser ceux que vous connaissez déjà et d'en apprendre d'autres qui vous seront utiles pour construire votre récit.
1. Pour se situer dans le temps par rapport au présent
Les adverbes et locutions adverbiales de temps désignent les jours et les moments par rapport au moment où l'on parle, le présent.
Ils répondent à la question quand ?
Avant | Maintenant - en ce moment | Après |
avant-hier - hier La semaine dernière Le mois dernier L'année dernière Autrefois Il y a 5 ans Il y a longtemps |
Aujourd'hui Cette semaine Ce mois-ci Cette année De nos jours |
Demain - après-demain La semaine prochaine Le mois prochain L'année prochaine À l'avenir Dans 5 ans |
2. Pour se situer dans le temps dans le passé
Mais, quand le point de repère se situe à un autre moment que le moment présent, ces adverbes ou locutions ont des équivalents :
Avant | À ce moment-là | Après |
L'avant-veille - La veille L'année d'avant / précédente Auparavant |
Ce jour-là Cette année-là À cette époque-là |
Le lendemain -Le surlendemain L'année d'après / suivante Désormais |
Ce sont ces marqueurs temporels que vous utiliserez dans votre récit au passé
3. Pour exprimer la durée
Les adverbes ou locutions de temps peuvent également exprimer la durée de l'événement.
C'est le cas de "longtemps", "quelque temps", etc.
Ex. Ils jouaient longtemps dans le jardin. Nous sommes restés quelque temps sans les voir.
Attention !
Rappelez-vous qu'en français, on place presque toujours les adverbes après le verbe.
4. Pour exprimer la succession d'événements et établir une chronologie
Les adverbes de temps permettent aussi de situer une succession d'événements les uns par rapport aux autres: d'abord, ensuite, puis, plus tard, enfin.
Ex. D'abord elle rangeait la maison, ensuite elle faisait les courses puis elle préparait le repas ...
Pour rendre compte du caractère immédiat ou surprenant des actions qui se succèdent, on emploie les adverbes: aussitôt, immédiatement, soudain, tout à coup, alors ...
Ex. Quand ma mère nous appelait, nous arrivions aussitôt (de seguida).
Les périphrases verbales
"être en train de"... , "venir de" ..., "être sur le point de" ....+ infinitif, sont des périphrases verbales très utilisées en français.
1. être en train de + infinitif
Cette tournure exprime une action en cours de réalisation.
Ex. Le bébé est en train de dormir. (en catalan ou en espagnol, on utilise le gérondif: el nen està dormint.)
“ètre en train de“ met l'accent sur le développement de l'action. On peut l'utiliser à tous les temps sauf au passé composé :
- Le bébé est en train de dormr. (présent)
- Le bébé était en train de dormir. (passé)
- Le bébé sera en train de dormir. (futur)
2. venir de + infinitif
Cette tournure exprime un passé récent.
Ex. Thomas et Morgane viennent de se marier. (ils se sont mariés il n'y a pas longtemps)
On peut évoquer un passé récent dans le passé et dans ce cas le verbe “venir” est à l'imparfait.
Ex. Quand la cloche a sonné, je venais de terminer mes exercices. (...acabava de terminar els exercicis)
3. être sur le point de + infinitif
Cette tournure exprime une action imminente, qui va se produire dans quelques instants. On met l'accent sur le début de l'action.
Ex. Le spectacle est sur le point de commencer.
On peut aussi utiliser cette paraphrase verbale au passé.
Ex. Le spectacle était sur le point de commencer.
4. aller + infinitif
Cette périphrase verbale exprime un futur proche. On peut aussi utiliser cette structure dans le passé.
Ex. Valérie va partir dans une heure. / Hier Valérie m'a dit qu'elle allait partir dans une heure.
Recordeu, però, que en francès en la perifrasi "aller+infinitif" mai es posa preposició "à" entre el verb "aller" i l'infinitiu que el segueix. És un error que cal evitar.
Mireu-vos l'exemple:
- Correct:
Tu vas regarder un film.
- Incorrect:
Tu vas à regarder un film.
5. continuer à / de + infinitif
Cette périphrase verbale exprime la continuité de l'action.
Ex. Il continue de / à pleuvoir. (continua plovent / sigue lloviendo)
Le lexique de la description physique et psychologique
Avant de commencer, écoutez ces deux enregistrements:
Pour faire la description d'un personnage, souvent appelée “portrait”, on indique d'abord son identité (prénom et/ou nom, rôle social, origine, profession) et on doit distinguer ensuite le portrait physique (description de l'apparence extérieure) et le portrait moral (description des traits de personalité).
Le portrait physique suit une organisation logique et sélectionne les traits les plus significatifs allant normalement du général au particulier. Le portrait moral indique également les traits les plus saillants de l'individu concernant sa conduite et son caractère (qualités et défauts), ses états d'âme (sentiments), ses goûts et préférences.
1. Le portrait physique
a) Le sexe :
On indique le sexe du personnage: C'est un homme, une femme, une dame, un garçon, une fille...
b) L'âge :
C'est un enfant, un adolescent, un adulte, un vieillard ...
- Il est jeune / elle est jeune
- Il est vieux / elle est vieille
- il est âgé / elle est âgée (ell /ella és gran)
- Il a environ 50 ans, elle a une vingtaine d'années
c) La taille :
Il est grand, petit, de taille moyenne, minuscule, immense, "haut comme trois pommes" ...
d) La corpulence :
gros, gras, rondelet, obèse, corpulent, costaud, fort, musclé, mince, svelte, menu, maigre, squelettique, chétif ...; une large carrure, de larges épaules ...
e) L'allure ou l'apparence générale :
On parle de l'apparence générale en signalant s'il est ou elle est...
- ravissant/e, beau/belle, joli/e, laid/e, moche, mignon/ne...
- sportif, maladif, propre, sale, élégant, négligé
- Il /elle a du charme, il /elle a de l'allure, il / elle a une drôle d'allure ...
f) Le visage :
rond, ovale, allongé, poupin, joufflu, bronzé, ridég) L'expression du visage :
h) La tenue vestimentaire :
Il est habituel de décrire les vêtements d'un personnage quand on essaie de faire son portrait.
VÊTEMENTS DE FEMME POUR L'HIVER
|
VÊTEMENTS D'HOMME POUR L'HIVER Un pantalon, une chemise à manches longues, un gilet, une veste, un costume, une ceinture, des bretelles, une cravate, un pull, des chaussures, des bottes, un manteau, un imperméable, un chapeau, une écharpe, un bonnet, des gants, un survêtement... |
VÊTEMENTS DE FEMME POUR L'ÉTÉ Un bermuda, un short, une robe, un tee-shirt, une blouse, un chemisier, un ensemble, un maillot de bain, un bikini, des sandales, un chapeau de paille... |
VÊTEMENTS D'HOMME POUR L'ÉTÉ Un bermuda, un short, un tee-shirt, une chemise à manches courtes, un maillot de bain, des sandales, un chapeau de paille... Il s'agit à peu prés des mêmes substantifs car la plupart des vêtements sont unisex! |
2. Le portrait psychologique
a) Le caractère :
gai, enjoué, ouvert, chaleureux, réservé, sérieux, timide, renfermé, facile, difficile, changeant, autoritaire, accommodant, nerveux, calme, énergique, flegmatique, rebelle, sympathique, antipathique, doux, agressif …
b) Qualités :
bon, gentil, généreux, serviable, honnête, juste, courageux, franc, adroit, habile, ordonné, travailleur, soigneux, débrouillard ...
c) Défauts :
égoïste, lâche, menteur, tricheur, hypocrite, râleur, grognon, irascible, méchant, radin, avare, bavard, tyrannique, nonchalant, têtu, paresseux, désordonné, prétentieux, vaniteux...
d) Les sentiments :
heureux, malheureux, content, mécontent, triste, joyeux, inquiet, déçu, jaloux, énervé, honteux, effrayé, fâché, satisfait, insatisfait
e) Les goûts et préférences :
- La personne aime : elle aime, adore la mer; la musique classique la passionne, la fascine; le cinéma lui plaît beaucoup ...
- La personne n'aime pas : elle déteste, elle ne supporte pas la mer; Elle a horreur de la musique classique; La violence la rend malade; Le bruit l'irrite, la dérange, la gêne, l'agace ...
Lisez maintenant ces portraits extraits de textes liitéraires :
Jules Supervielle, L'enfant de la haute mer
Elle n'était pas très jolie à cause de ses dents un peu écartées, de son nez un peu trop retroussé, mais elle avait la peau très blanche avec quelques taches de douceur, je veux dire de rousseur. Et sa petite personne commandée par des yeux gris, modestes mais très lumineux, vous faisait passer dans le corps, jusqu'à l'âme une grande surprise qui arrivait du fond des temps. |
Georges Pérec, W ou le souvenir d'enfance
C'était un homme d'une quarantaine d'années, plutôt petit, très maigre, avec un visage en lame de couteau, des cheveux très courts, déjà grisonnants, taillés en brosse. Il portait un costume croisé gris sombre. Si tant est qu'un homme puisse porter sa profession sur sa figure, il ne donnait pas l'impression d'être médecin, mais plutôt hommes d'affaires, fondé de pouvoir d'une grande banque, ou avocat |
Jim Harrison, Un bonjour pour mourir
C’est alors que je remarquais un type à l’allure bizarre, assis juste en face de moi, de l’autre côté du bar circulaire, et qui me regardait. Il était grand, les cheveux assez longs, bronzé et très musclé, avec un petit aigle tatoué sur l’avant-bras gauche. Mais le côté droit de son visage était déformé par une cicatrice noueuse et pâle qui accentuait légèrement son regard. |
René Barjavel, L'Enchanteur.
Il y a plus de mille ans, vivait en Bretagne un Enchanteur qui se nommait Merlin. Il était jeune et beau, il avait l'oeil vif, malicieux, un sourire un peu moqueur, des mains fines, la grâce d'un danseur, la nonchalance d'un chat, la vivacité d'une hirondelle. Le temps passait sur lui sans le toucher. Il avait la jeunesse éternelle des forêts. |
Se souvenir
“Je me souviens des dîners à la grande table de la boulangerie. Soupe au lait l'hiver, soupe au vin l'été. Je me souviens du cadeau Bonux disputé avec ma sœur dès qu'un nouveau paquet était acheté. Je me souviens des bananes coupées en trois. Nous étions trois. Je me souviens de notre voiture qui prend feu dans les bois de Lancôme en 76. Je me souviens des jeux à l'élastique à l'école. Je me souviens de Monsieur Mouton, l'ophtalmo, qui avait une moustache blanche. Je me souviens des coups de règle en fer sur les doigts. Je me souviens des Malabars achetés chez la confiseuse au coin de la rue. Je me souviens de l'odeur enivrante des livres, à la rentrée scolaire. Je me souviens de la ligne de métro Nord-Sud qui n'avait pas exactement les mêmes wagons que les autres. “ Georges Perec
|
En français, pour évoquer des souvenirs on peut utiliser deux verbes synonymes: “se rappeler“ ou “se souvenir de”.
Attention !
Le verbe "se souvenir" est suivi de la préposition “de” mais pas le verbe “se rappeler”.
On dit : Je me rappelle quelque chose (ou quelqu'un) / je me souviens de quelque chose (ou de quelqu'un).
1. Lexique utilisé quand on interroge le passé :
- Les âges de la vie : l'enfance, l'adolescence, l'âge adulte, la vieillesse ...
- La nostalgie (éprouver de la nostalgie)
- Se rappeler quelque chose / oublier
- Se souvenir de quelque chose
- Revoir quelque chose ou quelqu'un
2. Lexique du changement et de la durée
- continuer à / s'arrêter de
Ex : Je me rongeais les ongles quand j'étais petit et aujourd'hui je continue à les ronger.
L'enfance
1. Lexique lié à l'identité ou au caractère du jeune enfant
- un garçonnet / une fillette (un nen / una nena)
- un môme, un gosse (una criatura)
- un(e) polisson(ne), un(e) petit(e) coquin(e (un nen o una nena entremaliat/da)), un ange, une petite fille modèle, un enfant sage (un nen que es porta bé)
2. Lexique lié à l'éducation
- être gâté (ser consentit, aviciat, malcriat)
- être puni (ser castigat)
- éducation stricte, sévère, indulgente, tolérante, laxiste.
- Gronder (reganyar), réprimander, punir (castigar), gâter (consentir)
3. Les jeux et l'école
- L'école maternelle, l'école primaire, les instituteurs, la cour de récréation, la cantine.
- Jouer à la marelle, à la corde à sauter, à l'élastique, aux billes, au football, à cache-cache, à la balle au prisonnier, au chat perché.
- Jouer à la poupée, aux indiens, au professeur, aux petites voitures, ....
4. Lexique lié aux comportements de l'enfance
- avoir bon appétit (tenir gana) / être difficile (ser difícil)
- avoir peur du noir
- faire des cauchemars (tenir malsons)
- faire des bêtises (fer maleses, entremaliadures)
- sucer son pouce
- faire des caprices
- bien travailler à l'école