Dossier de travail 5

Sitio: Cursos IOC - Batxillerat
Curso: Segona llengua Francès I ~ gener 2020
Libro: Dossier de travail 5
Imprimido por: Usuari convidat
Día: viernes, 24 de mayo de 2024, 10:10

Descripción

dossier 5

Une aventure

Remise 5 - (14 hores)

Durant aquest lliurament treballareu i aprendreu els continguts següents:

Tableau des contenus

Competències comunicatives

Grammaire

Vocabulaire et lexique

  • Parlar del passat
  • Contar fets i esdeveniments del passat
  • Presentar una petita biogràfia
  • Parlar del lloc on vivim
  • escriure una carta informal
  • Le Passé composé

  • L'imparfait

  • Les pronoms relatifs "qui" et "que"

  • Les pronoms compléments COD et COI de 3è personne

  • Les connecteurs temporels

  • Le lexique de la maison

1. Communication

1.1. Contar esdeveniments passats

Llegiu i escolteu el text següent:

Jeanne vient de Lettonie mais elle habite et travaille en Espagne depuis longtemps. Elle est allée en France au mois de mai dernier et nous raconte son weekend.

 


Per contar esdeveniments passats en francès s'utilitzen principalment dos temps verbals que estudiarem en aquest llibre: el "passé composé" i l'"imparfait".

Qu'est-ce qu'elle a fait ?

  • Elle est allée en France avec son mari ...

Qu'est-ce qu'elle a fait pendant son séjour (durant la seva estada) ?

  • Elle est arrivée le samedi; elle a visité Amboise; elle est allée à un concert de Thomas Fersen à Orléans et elle est partie le dimanche soir.

Amb el "Passé composé" contem una successió de fets i esdeveniments.

C'était quand ?
  • C'était en mai

C'était bien ?

  • C'était génial
  • C'était intensif

Amb l'"imparfait" descrivim les circumstàncies.

1.2. Escriure una carta informal

En aquest lliurament haureu de redactar una carta informal.

És una comunicació escrita interpersonal que té les seves regles, una estructura i una fraseologia pròpia que pot variar d'una llengua a una altra.

Us dono aquí unes recomanacions i pautes per escriure la vostra carta en francès

Voici quelques conseils pour rédiger votre lettre (carta) :

1. La lettre doit préciser la date et le lieu d'expédition (data i lloc d'expedició) :

Paris, le 28 août 2014

2. La lettre doit préciser qui est son destinataire (destinatari) :

Cher Paul / chère Valérie
Ma petite soeur adorée
Maman chérie …
3. La lettre doit avoir une formule de salutation et de prise de contact :

Bonjour / salut
Ça va ? / J'espère que tu vas bien.

4. Le sujet (assumpte) de la lettre doit être précisé :

Je t'écris pour te dire que / je t'écris pour te raconter que …

5. La lettre doit avoir une formule de congé (comiat) :

Je t'embrasse très fort et te dis à bientôt.
Gros bisous / grosses bises.
Amicalement.
Au revoir et à bientôt, j'espère.
Écris-moi vite et donne-moi de tes nouvelles !


2. Grammaire

2.1. Le passé composé

El passé composé és un temps en passat que s'utilitza per parlar d'accions que ja han passat i ja estan acabades:

Ex. He comprat un abric > J'ai acheté un manteau.

2.1.1. Sa formation

El passé composé es forma amb dos elements:
un verb auxiliar en present d'indicatiu ("avoir" ou "être") + el participi del verb
a) Formació del participi:

  • Verbs acabats en -ER > el participi es forma substituint la terminació -er per la terminació -é

    Exemple: PARLER

parler  (parlar)

j'ai parlé (jo he parlat / jo vaig parlar)

nous avons parlé,

tu as parlé (tu has parlat / tu vas parlar)

vous avez parlé,

il, elle / on a parlé,

ils / elles ont parlé,

  • Verbs acabats en -IR > per als verbs regulars (model: finir) el participi es forma substituint la terminació -ir per la terminació -i.

Exemple: FINIR

finir  (acabar)

j'ai fini (jo he acabat / jo vaig acabar)

nous avons fini

tu as fini (tu has acabat / tu vas acabar)

vous avez fini

il, elle / on a fini

ils / elles ont fini

  • Verbs acabat en -re > es forma substituint -re per la terminació -u.

Exemple: PERDRE

perdre  (perdre)

j'ai perdu,

nous avons perdu,

tu as perdu,

vous avez perdu

il, elle / on a perdu,

ils / elles ont perdu

Important! Molts verbs, tanmateix, tenen participis irregulars.

Els participis passats dels verbs irregulars més comuns i d'ús més freqüent són:

Infinitiu traducció participi passat
avoir tenir o haver eu
être ser o estar été
faire fer fait
ouvrir obrir ouvert
prendre agafar o prendre pris
mettre posar o ficar mis
suivre seguir suivi
boire beure bu
croire creure cru
voir veure vu
savoir saber su
connaître conèixer connu
dire dir dit
lire llegir lu
écrire escriure écrit
pouvoir poder pu
devoir haver de
tenir agafar o mantenir tenu
recevoir rebre reçu
vouloir voler voulu

b) Le passé composé avec "être" ou "avoir" 

Quin verb auxiliar has d'utilitzar AVOIR o ÊTRE ?
En general el passé composé es forma amb el verb auxiliar AVOIR, però hi ha una llista de verbs que formen el passé composé amb l'auxiliar ÊTRE (si us fixeu en el significat d'aquests verbs, veureu que molts d'aquests verbs són de moviment o de canvi d'estat). Els haureu de memoritzar.

Els verbs que es conjuguen amb "être" en Passé composé són els següents: 

ALLER - VENIR - REVENIR - DEVENIR - MONTER - DESCENDRE - NAÎTRE - MOURIR - SORTIR - ENTRER - RENTRER - ARRIVER - PARTIR - RESTER  - PASSER -TOMBER

c) L'accord du participe passé

El participi dels verbs que formen el passé composé amb l'auxiliar “être” ha de concordar en gènere i nombre amb el subjecte, és a dir: 

  • si el subjecte és masculí singular, el participi no canvia: Il est sorti
  • si el subjecte és masculí plural, hi hem d'afegir una -s: Ils sont sortis
  • si el subjecte és femení singular, hi hem d'afegir una -e: Elle est sortie
  • si el subjecte és femení plural, hi hem d'afegir una -es: Elles sont sorties

aller  (anar)

je suis allé(e),

nous sommes allé(e)s,

tu es allé(e)

vous êtes allé(e)(s)

il / on est allé

ils sont allés

elle est allée

elles sont allées

El participi del verb en passé composé conjugat amb "avoir" no fa mai la concordància amb el subjecte.

Ex. Elle a mangé et elle 

d) La forme négative

La forma negativa del passé composé segueix l'esquema següent: 

SUJET + NE + AUXILIAIRE + PAS + PARTICIPI PASSAT

Ex. Nous ne sommes pas allés à Paris 

Ex. Tu n'as pas dormi dans l'avion.

Exercices pratiques en ligne L5AP1

2.2. L'imparfait

És un temps del passat que es combina sovint amb el passé composé.

Ex. Je parlais (jo parlava.)

Com es forma?

a) Formation

Hem d'agafar l'arrel de la primera persona del plural del present d'indicatiu i afegir-hi aquestes terminacions: -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient

Nous fais-ons (présent de l'indicatif + -ais, -ais, -ait, -ions, -iez, -aient

Ex. FAIRE → Nous fais-ons

Faire 

je fais-ais (jo feia)

tu fais-ais (tu feies)

il / elle / on fais-ait (ell/ella feia)

nous fais-ions (nosaltres feiem)

vous fais-iez (vosaltres feiem)

ils / elles fais-aient (ells, elles feien)

Altres exemples:

INFINITIF

PRESENT

IMPARFAIT

Avoir 

Nous av-ons

j’ av-ais

Parler 

Nous parl-ons

je parl-ais

Finir 

Nous finiss-ons

je finiss-ais

Aller 

Nous all-ons

j’ all-ais

Venir 

Nous ven-ons

je ven-ais

Dire 

Nous dis-ons

je dis-ais

Prendre 

Nous pren-ons

je pren-ais

Boire 

Nous buv-ons

je buv-ais

Devoir 

Nous dev-ons

je dev-ais

Pouvoir 

Nous pouv-ons

je pouv-ais

Etudier

Nous étudi-ons

j'étudi-ais
nous étudi-ions

Manger

Nous mange-ons

je mange-ais


L'imparfait és un temps sempre regular, només té una excepció: el verb être

Être 

vous êtes

j’ ét-ais


b) L'emploi de l'imparfait

Aquest temps serveix per :

  • fer descripcions:

Ex. ll faisait beau, le ciel était bleu et le soleil brillait; les enfants jouaient dans le jardin avec le chien.
(Feia bo, el cel era blau i el sol brillava, els nens jugaven al jardi amb el gos...)

  • parlar d'activitats que duraven en el passat:

Ex. Quand ma mère était petite, la télévision n’existait pas.
(Quan la meva mare era petita, la televisió no existia)

  • explicar un costum o un hàbit del passat:

Tous les jours, je jouais avec mon frère et je faisais mes devoirs après le dîner.
(Cada dia, jo jugava amb el meu germà i feia els deures després de sopar)

c) Différences entre les deux temps

Passé composé

Imparfait

Action achevée

(Acció acabada)
Cela a commencé et cela a fini


Il est mort.


J'ai fini mon travail.

Action non achevée

(acció no acabada)

Il était mourant


Je finissais mon travail quand mon père m'a appelé

Action ponctuelle de type histoire
< et puis..., et puis... >
(accions puntuals successives)
Roger est entré. Il s'est assis. Il a réfléchi. Puis il s'est levé et il est parti.

Cadre, circonstance, contexte d'une histoire

(circumstàncies o context d'una història)

Il faisait beau ce jour-là. Les oiseaux chantaient. Le soleil brillait. Il était presque midi et tout le village se préparait à passer à table.

Occurrences mesurées

(fets o accions que es poden comptar)
(une fois, quarante fois, plusieurs fois, pendant quelques minutes ...)

Il a pris le train plusieurs fois l'année dernière.
J'ai marché pendant quelques minutes avant de trouver mon chemin.

Récurrence. Expression des habitudes d'une époque terminée

(expressió de costums, d'accions recurrents)

Quand j'avais vingt ans, je voyageais beaucoup.
Tous les jours, il prenait son café sur la terrasse.

Exercices pratiques en ligne L5AP1

Exercices pratiques en ligne L5AP1 (2)

2.3. Les pronoms relatifs "qui" et "que"

a) Què és un pronom relatiu i en quin tipus de frase el trobem?

Els pronoms relatius introdueixen les anomenades frases subordinades relatives o adjectivals.

Les frases subordinades relatives sempre van introduïdes per un pronom relatiu (com que és un pronom, té una funció sintàctica dins la frase subordinada).

Les frases subordinades relatives donen informacions sobre el nom al qual substitueixen).

Per exemple:

Ce livre, qui est écrit en français, est très intéressant. (Aquest llibre, que està escrit en francès, és molt interessant)

b) Les pronoms relatifs simples: Qui / Que (Qu')

En francès, utilitzem el pronom relatiu QUI, quan el nom a què fan referència fa de subjecte dins la frase relativa:

Exemple:

Je vois un homme qui chante. (“qui” substitueix “un homme”, aquest és el subjecte de la frase subordinada relativa)

S'utilitza el pronom QUEquan el nom a què fa referència fa de complement directe dins la frase relativa:

Exemple:

La lettre que j'ai reçue vient du Canada. (“que” substitueix “la lettre”, aquest és el complement directe de la frase subordinada relativa)

Fixa't: el pronom relatiu QUE s'apostrofa davant vocal o h muda:

C'est la musique qu'elle adore. (QUI mai s'apostrofa!)

Exercices pratiques en ligne L5AP1

2.4. Les pronoms COD et COI

a) Les pronoms COD de 3è personne

Llegiu aquestes frases:

Pierre regarde Marie → il la regarde. (el pronom personal complement es posa davant del verb)

Marie regarde Pierre → Elle le regarde.

Chloé regarde Marie et Valérie → Elle les regarde.

Chloé regarde Pierre et Paul → Elle les regarde

Pronom COD masculin singulier

Pronom COD féminin singulier

Pronom COD masculin et féminin pluriel

LE / L' (si el verb comença amb vocal)

LA / L' (si el verb comença amb vocal)

LES

 

b) Les pronoms COI de 3è personne

Llegiu aquestes frases:

Pierre parle à Marie → Il lui parle.

Marie parle à Pierre → Elle lui parle

Chloé parle à Marie et Valérie → Elle leur parle.

Chloé parle à Pierre et Paul → Elle leur parle.

Pronom COI masculin et féminin singulier

Pronom COI masculin et féminin pluriel

LUI

LEUR

Els pronoms COI substitueixen complements introduïts per la preposició “à” (els verbs es diuen transitius indirectes)

Alguns verbs transitius indirectes:

téléphoner à quelqu'un

Parler à quelqu'un

Demander à

Répondre à

Dire à

Donner à

Offrir à

Prêter / emprunter à ...

Exercices sur les pronoms compléments L5AP1

2.5. Les connecteurs temporels

Quan volem explicar un esdeveniment que ha succeït, una notícia o una anècdota, hem d’ordenar en el temps allò que volem expressar. Hem d’utilitzar diferents connectors temporals per organitzarel nostre relat

a) Els connectors temporals cronològics.

Farem servir els connectors temporals cronològics següents:

D’abord > (en primer lloc, primerament, primer...)

Ensuite / puis > (tot just després, després, a continuació...)

Après > (després...)

Alors > (aleshores / cast. entonces)

Enfin > (finalment, al final, per acabar...)

Finalement > (finalment, al final, per acabar...)

Fixeu-vos en aquest exemple de narració d'un fet passat:

Braquage à la Caisse d'Épargne


 

 

Hier matin la Caisse d’épargne de mon quartier a été attaquée. D’abord le voleur est entré. Ensuite, il a menacé les clients avec une arme et quelques personnes ont commencé à crier. Alors, le voleur est monté en colère. Après, un employé a contacté la police. Finalement la police est arrivée et le voleur a été arrêté.

(Ahir al matí van atracar la caixa d’estalvis del meu barri . Primer el lladre va entrar. Després, va amenaçar els clients amb un arma i persones varen començar a cridar. Aleshores, el lladre es va enfurismar, estava molt nerviós. Després, un empleat va posar-se en contacte amb la policia. Finalment la policia va arribar i el lladre va ser detingut)

b) Altres connectors temporals de passat

Per referir-nos al passat, utilitzarem també altres connectors temporals:

  • La semaine dernière / le mois dernier (la setmana passada / el mes passat)

  • Il y a dix jours (fa deu dies)

  • Hier/ avant-hier (ahir, abans d'ahir)

  • La veille (el dia abans) / le lendemain (l'endemà)

  • Tout à coup / soudain (de sobte)

3. Le lexique

3.1. Le vocabulaire de la maison

a) Types de logements :

Un studio, un appartement (un pis), une maison (una casa), une villa (un xalet), un chalet (casa a la muntanya), un manoir, un château, ...

b)  Les pièces de la maison.

Mireu-vos aquest vídeo on hi apareix el vocabulari de les parts de la casa:

Així doncs, el vocabulari bàsic de les parts de la casa és el següent.

  • un appartement > un pis
  • une maison > una casa
  • l'entrée > l'entrada
  • le séjour > la sala d'estar
  • la salle a manger > el menjador
  • la cuisine > la cuina
  • la salle de bains > el bany
  • le parking > el pàrking
  • le garage > el garatge
  • le bureau > la cambra d'estudi, el despatx
  • le jardin > el jardí
  • la terrasse > la terrassa
  • le balcon > el balcó
  • la cour > el pati
  • le couloir > el passadís
  • le rez de chaussée > la planta baixa
  • le premier étage > el primer pis

Alguns mots per descriure els elements de la casa:

  • la fenêtre > la finestra
  • le mur > la paret
  • le plafond  > el sostre
  • le sol / le plancher > el terra

c) L'expression "chez" + nom / pronom tònic

En francès, sabeu que per dir "a casa" o "a casa de" hi ha dues expressions.

Exemples:

  •  "à la maison" > a casa.

Je rentre à la maison à pied > Torno a casa (casa meva / casa nostra) a peu.

Il est à la maison ce soir > Ell és a casa (a casa seva) aquest vespre.

  • Chez + nom // Chez + pronom tònic.

Exempleschez + nom

  • Je vais chez mon amie Sylvie ce soir > Vaig a casa de la meva amiga Sílvia aquest vespre.
  • Tu manges chez ta mère > Tu dines a casa de la teva mare.
  • Je vais chez le médecin > Vaig al metge (a cal metge).

Exemples: chez + pronom tonique (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles)

  • Je rentre chez moi tout de suite > Torno a casa (a casa meva) de seguida.
  • Elle est chez nous > Ella és a casa nostra.
  • Je vais chez lui pour regarder un film > Vaig a casa d'ell (a casa seva) per veureu una pel·licula.

Exercices pratiques en ligne L5AP1

3.2. Les voyages et les vacances

Alerta amb les preposicions! En francès es diu:

  • partir en voyage (marxar de viatge)
  • être / aller /partir en vacances (estar / anar / marxar de vacances)

Llegiu  i escolteu el text següent:

Il s'agit d'une brochure touristique qui annonce une destination de vacances.


  

Découvrez la Tunisie, découvrez l'île de Djerba !

L'été, l'automne, l'hiver, le printemps: quatre saisons au soleil !

À seulement 3 heures d'avion de l'Europe, Djerba est une station de tourisme à 350 km au sud de Tunis.

Djerba est équipée de toutes les infrastructures modernes.

À Djerba, vous avez tous les plaisirs de la plage, mais, si vous le souhaitez, il y a aussi un monde d'aventures à votre portée: le grand désert saharien !

Hôtel Iman

  • SITUATION : Situé directement sur la plage, l'hôtel Iman se trouve à environ 25 km de l'aéroport international de Houmt Souk.
  • HÉBERGEMENT : 60 chambres (15 suites) avec balcon ou terrasse, air conditionné, minibar. 20 bungalows tout confort, aménagés pour 4 à 6 personnes. Accès direct à une plage privée.
  • RESTAURATION : Restaurant, crêperie, bar-pizzeria.
  • AUTRES SERVICES : Grande piscine extérieure, centre de fitness, sauna, salon de coiffure et boutiques. 3 courts de tennis, minigolf, sports aquatiques, terrain de golf à 2km de l'hôtel.

Pour partir en vacances il faut tenir compte de plusieurs aspects :

Moyen de transport Hébergement Lieu Que visiter ? Intérêts Type de voyage

en voiture

en train

en avion

en auto-stop

à moto

à vélo

en voiture partagée

l'hôtel

le camping

l'auberge de jeunesse

le gîte rural

le bungalow

la plage

la montagne

la campagne

la ville

des monuments

des sites historiques

le centre historique des villes

des paysages

des petits villages

des musées

des bars, des restaurants, des bistrots

des parcs thématiques

voir des spectacles

la nature

l'aventure

les sports

la culture et les musées

la vie nocturne

la gastronomie

faire de la randonnée

faire un voyage d'agrément

faire un voyage d'affaires 

faire un déplacement professionnel

faire une croisière

faire un voyage d'aventure