Material 2n Lliurament
lloc: | Cursos IOC - Batxillerat |
Curs: | Segona llengua Alemany II ~ gener 2020 |
Llibre: | Material 2n Lliurament |
Imprès per: | Usuari convidat |
Data: | dilluns, 6 de maig 2024, 15:28 |
Descripció
Material 2n Lliurament
1. Das deutsche Schulsystem
Si observeu la següent imatge, podreu veure que el sistema educatiu alemany és una mica diferent del nostre. A Alemanya cada "Bundesland" té competències sobre educació i, per tant, el sistema educatiu de cada estat federal pot tenir característiques diferents al dels altres estats. Tot i així, l'estructura general és la que veieu a continuació:
Una de les principals diferències amb el nostre sistema educatiu és que els alumnes alemanys comencen l'escola primària als 6 anys i que després d'aquesta primera etapa hi ha un gran ventall de centres educatius on continuar els estudis.
2. Wortschatz Schule Universität
3. Gradació de l'adjectiu.
En alemany l'adjectiu té tres formes:
Positiv
Quan comparem dues coses que estan al mateix nivell, fem servir l'adjectiu en la forma positiva.
P.ex. El meu pis es tan gran com la teva habitació. Meine Wohnung ist so groß wie dein Zimmer.
(exactament) tan ....com → (genau)so....wie
Komparativ
Im Deutschen enden Adjektive im Komparativ auf -er .
En alemany quan posem un adjectiu en comparatiu, afegim -er a l'adjectiu.
P.ex. Les matemàtiques són més interessants que el llatí→Mathematik ist interessanter als Latein.
La conjunció als ens serveix que per dir que: és més interessant que→ interessanter als
Superlativ
El superlatiu acaba en -st o amb -est després de -s, -ß, -sch, -d, -t, -tz, -x oder -z i quan fa d'atribut va acompanyat de am
P.ex
Paris ist schöner als Barcelona, aber London ist am schönsten. Paris és mes bonic que Barcelona però Londres és la més bonica.
- groß – größer – (am) größte(n)
- schön – schöner – (am) schönste(n)
- wild – wilder – (am) wildeste(n)
Formes especials:
- gut – besser – (am) beste(n)
- viel – mehr – (am) meiste(n)
- gerne – lieber – (am) liebste(n)
- hoch – höher – (am) höchste(n)
- wenig – weniger/minder – (am) wenigste(n)/(am) mindeste(n) (beide Formen möglich)
- nahe – näher – (am) nächste(n)
Els adlectius monosíl.labs amb a, o, u afegeixen Umlaut i -er en el comparatiu i superlatiu:
4. Kausalkonnektoren: weil und denn
A la pregunta: "Warum"? podem respondre amb la conjunció subordinant "weil" o la conjució coordinant "denn"
DENN
És una conjunció coordinant (ajunta dues frases principals) que no ocupa lloc a la frase, per tant, l'ordre de la frase queda igual. En català, es pot traduir com a "perquè" o "ja que".
- Exemple: Ich komme nicht, denn ich bin krank
WEIL
Aquesta conjunció introdueix una frase subordinada. Totes les frases subordinades en alemany porten el verb al final. L'estructura de les frases subordinades en alemany és la següent:
- Exemple: Ich komme nicht, weil ich krank bin
Pot ser que la frase subordinada (la que introdueix la conjunció "weil") ocupi el primer lloc de l'oració. En aquest cas, haurem de posar el verb de la frase principal en segon lloc.
- Exemple: Weil ich krank bin, komme ich nicht
Aquí teniu un vídeo (en anglès), que explica també la diferència entre weil i denn:
5. Temporalkonnektoren
Per expressar el temps, ho fem de diverses maneres:
Temporaladverbien
Els adverbis temporals fan la funció de complement temporal a la frase i, per tant, ocupen un lloc. Això vol dir que si els posem en primera posició, a continuació haurem de posar el verb conjugat:
- Exemple: Ich gehe morgen in die Schule / Morgen gehe ich in die Schule
Temporalpräpositionen
També podem introduir complements temporals mitjançant una präposició. Com sabeu, les preposicions sempre acompanyen un nom i regeixen un cas. Les präposicions temporal poden expressar una acció passada (Vergangenheit), futura (Zukunft) o simultània (Gleichzeitigkeit)
6. Redemittel: Meinung äussern
En aquest document trobareu algunes expressions que fem servir per donar la nostra opinió sobre un tema: